헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐρημιάς

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐρημιάς ἐρημιάδος

형태분석: ἐρημιαδ (어간) + ς (어미)

어원: e)rh=mos

  1. a solitary devotee

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ γὰρ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖσ, οἵτινεσ οὐ δουλεύσουσί σοι, ἀπολοῦνται καὶ τὰ ἔθνη ἐρημίᾳ ἐρημωθήσεται. (Septuagint, Liber Isaiae 60:12)

    (70인역 성경, 이사야서 60:12)

  • ὥσπερ γὰρ ἐχάρη ἐπὶ τῇ σῇ πτώσει καὶ εὐφράνθη ἐπὶ τῷ πτώματί σου, οὕτωσ λυπηθήσεται ἐπὶ τῇ ἑαυτῆσ ἐρημίᾳ. (Septuagint, Liber Baruch 4:33)

    (70인역 성경, 바룩서 4:33)

  • ἐγὼ γὰρ πάλαι ὁρῶσά σε νέον ὄντα καὶ καλὸν ὁποῖον οὐκ οἶδα εἴ τινα ἕτερον ἡ Φρυγία τρέφει, μακαρίζω μὲν τοῦ κάλλουσ, αἰτιῶμαι δὲ τὸ μὴ ἀπολιπόντα τοὺσ σκοπέλουσ καὶ ταυτασὶ τὰσ πέτρασ κατ’ ἄστυ ζῆν, ἀλλὰ διαφθείρειν τὸ κάλλοσ ἐν ἐρημίᾳ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 13:3)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 13:3)

  • καίτοι ταῦτα πάντα ὁπόσα εἶπον, τὸ θάλποσ, τὸ δίψοσ, ἡ ἐρημία, τὸ μηδὲν ἔχειν ἐκ τῆσ γῆσ λαβεῖν, ἧττον ὑμῖν δυσχερῆ εἶναι δόξει τοῦ λεχθησομένου, καὶ δἰ ὃ φευκτέα πάντωσ ἡ χώρα ἐκείνη· (Lucian, Dipsades 4:1)

    (루키아노스, Dipsades 4:1)

  • οὐδ’ ἡντιναοῦν ἀλλὰ πενόμενοσ ἐγὼ καὶ τῶν ἀναγκαίων ἀπορούμενοσ καὶ ὑπὸ τῶν διδασκάλων ἐλεούμενοσ ἐπαιδευόμην, καί μοι τοιαῦτα παρὰ τοῦ πατρὸσ ἦν πρὸσ τὸ μαθεῖν ἐφόδια, λύπη καὶ ἐρημία καὶ ἀπορία καὶ μῖσοσ οἰκείων καὶ ἀποστροφὴ συγγενῶν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 24:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 24:6)

유의어

  1. a solitary devotee

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION