헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔργον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔργον ἔργου

형태분석: ἐργ (어간) + ον (어미)

어원: e)/rgw

  1. 소송, 행동, 행사, 함
  2. 일, 업무, 작업, 노동
  1. deed, doing, action
  2. labour, work, task

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἔργον

소송이

έ̓ργω

소송들이

έ̓ργα

소송들이

속격 έ̓ργου

소송의

έ̓ργοιν

소송들의

έ̓ργων

소송들의

여격 έ̓ργῳ

소송에게

έ̓ργοιν

소송들에게

έ̓ργοις

소송들에게

대격 ἔργον

소송을

έ̓ργω

소송들을

έ̓ργα

소송들을

호격 έ̓ργον

소송아

έ̓ργω

소송들아

έ̓ργα

소송들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ συνετέλεσεν ὁ Θεὸσ ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἕκτῃ τὰ ἔργα αὐτοῦ, ἃ ἐποίησε, καὶ κατέπαυσε τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ, ὧν ἐποίησε. (Septuagint, Liber Genesis 2:2)

    (70인역 성경, 창세기 2:2)

  • καὶ εὐλόγησεν ὁ Θεὸσ τὴν ἡμέραν τὴν ἑβδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν. ὅτι ἐν αὐτῇ κατέπαυσεν ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ, ὧν ἤρξατο ὁ Θεὸσ ποιῆσαι. (Septuagint, Liber Genesis 2:3)

    (70인역 성경, 창세기 2:3)

  • καὶ ἐπωνόμασε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Νῶε λέγων. οὗτοσ διαναπαύσει ἡμᾶσ ἀπό τῶν ἔργων ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῶν λυπῶν τῶν χειρῶν ἡμῶν καὶ ἀπὸ τῆσ γῆσ, ἧσ κατηράσατο Κύριοσ ὁ Θεόσ. (Septuagint, Liber Genesis 5:29)

    (70인역 성경, 창세기 5:29)

  • καὶ ἐπέστησεν αὐτοῖσ ἐπιστάτασ τῶν ἔργων, ἵνα κακώσωσιν αὐτοὺσ ἐν τοῖσ ἔργοισ. καὶ ᾠκοδόμησαν πόλεισ ὀχυρὰσ τῷ Φαραώ, τήν τε Πειθὼμ καὶ Ραμεσσῆ καὶ Ὤν, ἥ ἐστιν Ἡλιούπολισ. (Septuagint, Liber Exodus 1:11)

    (70인역 성경, 탈출기 1:11)

  • Μετὰ δὲ τὰσ ἡμέρασ τὰσ πολλὰσ ἐκείνασ ἐτελεύτησεν ὁ βασιλεὺσ Αἰγύπτου. καὶ κατεστέναξαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν ἔργων καὶ ἀνεβόησαν, καὶ ἀνέβη ἡ βοὴ αὐτῶν πρὸσ τὸν Θεὸν ἀπὸ τῶν ἔργων. (Septuagint, Liber Exodus 2:23)

    (70인역 성경, 탈출기 2:23)

유의어

  1. 소송

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION