ἐπισπάω
α-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐπισπάω
ἐπισπάσω
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
σπά
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to draw or drag after, by, having dragged, to bring on, cause
- to pull to, being drawn tight
- to attract, gain, win
- to draw on, allure, persuade, induce
- returning with a rush
- to become uncircumcised
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐστιν οὐ μὴν ἀγήρωσ οὐδ’ αὐτάρκησ, ἀλλ’ ἀεὶ πολυωρίασ δεομένη καὶ βοηθείασ καὶ φροντίδοσ ἐπισπᾶται καὶ κατέχει τὸν πολιτικὸν εἱανοῦ ἁπτομένη καὶ τ’ ἐσσύμενον κατερύκει. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 17 2:1)
- ὡσ γὰρ αἱ σικύαι τὸ χείριστον ἐκ τῆσ σαρκὸσ ἕλκουσιν, οὕτω τὰ τῶν πολυπραγμόνων ὦτα τοὺσ φαυλοτάτουσ λόγουσ ἐπισπᾶται. (Plutarch, De curiositate, section 6 2:1)
- ὡσ γὰρ αἱ σικύαι τὸ χείριστον ἐκ τῆσ σαρκὸσ ἕλκουσιν, οὕτω τὰ τῶν πολυπραγμόνων ὦτα τοὺσ φαυλοτάτουσ λόγουσ ἐπισπᾶται· (Plutarch, De curiositate, section 6 5:1)
- δεύτερον δ’, ὃ καὶ μᾶλλον ἄν τισ θαυμάσειεν, ὡσ οὐ μόνον ἄλλα μὲν τοὺσ σκόλοπασ, ἄλλα δὲ τοὺσ ἰοὺσ ἐξάγει φάρμακα, ἀλλὰ καὶ αὐτῶν τῶν τοὺσ ἰοὺσ ἑλκόντων τὰ μὲν τὸν τῆσ ἐχίδνησ, τὰ δὲ τὸν τῆσ τρυγόνοσ, τὰ δ’ ἄλλου τινὸσ ἐπισπᾶται καὶ σαφῶσ ἔστιν ἰδεῖν τοῖσ φαρμάκοισ ἐπικειμένουσ αὐτούσ. (Galen, On the Natural Faculties., , section 1470)
- τὸ γὰρ τοῖσ τοιούτοισ ἀπιστεῖν ὅμοιόν ἐστι δήπου τῷ μηκέτι πιστεύειν μηδ’ ὅτι τὰ καθαίροντα φάρμακα διὰ τῶν αὐτῶν στομάτων ἐξ ὅλου τοῦ σώματοσ εἰσ τὴν γαστέρα τοὺσ οἰκείουσ ἐπισπᾶται χυμούσ, δι’ ὧν ἔμπροσθεν ἡ ἀνάδοσισ ἐγένετο, ἀλλ’ ἕτερα μὲν ζητεῖν ἀναδόσεωσ, ἕτερα δὲ καθάρσεωσ στόματα. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 139)
Synonyms
-
to draw or drag after
-
to pull to
- σπάω (to draw tight, pull)
-
to attract
-
to draw on
- προάγω (to lead on, induce, persuade)
-
returning with a rush
Derived
- ἀνασπάω (to draw up, pull up, he drew his)
- ἀποσπάω (to tear or drag away from, to tear, from)
- διασπάω (to tear asunder, part forcibly, to tear down)
- ἐκσπάω (to draw out, having drawn, their)
- ἐξανασπάω (to tear away from, to tear up from)
- κατασπάω (to draw or pull down, to haul, down to the sea)
- μετασπάω (to draw over from one side to another)
- παρασπάω (to draw forcibly aside, wrest aside, to detach)
- περισπάω (I draw off from around, strip off, I strip myself of)
- σπάω (to draw, to be drawn, having their)
- συνανασπάω (to draw up together)
- συνεπισπάω (to draw on together, to draw on along with one)
- συσπάω (to draw together, draw up, contract)
- ὑποσπάω (to draw away from under, to withdraw secretly, withdrew)