고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπισπάω ἐπισπάσω
형태분석: ἐπι (접두사) + σπά (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπίσπω (나는) 야기시킨다 |
ἐπίσπᾳς (너는) 야기시킨다 |
ἐπίσπᾳ (그는) 야기시킨다 |
쌍수 | ἐπίσπᾱτον (너희 둘은) 야기시킨다 |
ἐπίσπᾱτον (그 둘은) 야기시킨다 |
||
복수 | ἐπίσπωμεν (우리는) 야기시킨다 |
ἐπίσπᾱτε (너희는) 야기시킨다 |
ἐπίσπωσιν* (그들은) 야기시킨다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπίσπω (나는) 야기시키자 |
ἐπίσπῃς (너는) 야기시키자 |
ἐπίσπῃ (그는) 야기시키자 |
쌍수 | ἐπίσπητον (너희 둘은) 야기시키자 |
ἐπίσπητον (그 둘은) 야기시키자 |
||
복수 | ἐπίσπωμεν (우리는) 야기시키자 |
ἐπίσπητε (너희는) 야기시키자 |
ἐπίσπωσιν* (그들은) 야기시키자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπίσπῳμι (나는) 야기시키기를 (바라다) |
ἐπίσπῳς (너는) 야기시키기를 (바라다) |
ἐπίσπῳ (그는) 야기시키기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπίσπῳτον (너희 둘은) 야기시키기를 (바라다) |
ἐπισπῷτην (그 둘은) 야기시키기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπίσπῳμεν (우리는) 야기시키기를 (바라다) |
ἐπίσπῳτε (너희는) 야기시키기를 (바라다) |
ἐπίσπῳεν (그들은) 야기시키기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπίσπᾱ (너는) 야기시켜라 |
ἐπισπᾶτω (그는) 야기시켜라 |
|
쌍수 | ἐπίσπᾱτον (너희 둘은) 야기시켜라 |
ἐπισπᾶτων (그 둘은) 야기시켜라 |
||
복수 | ἐπίσπᾱτε (너희는) 야기시켜라 |
ἐπισπῶντων, ἐπισπᾶτωσαν (그들은) 야기시켜라 |
||
부정사 | ἐπίσπᾱν 야기시키는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπισπων ἐπισπωντος | ἐπισπωσα ἐπισπωσης | ἐπισπων ἐπισπωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπίσπωμαι (나는) 야기한다 |
ἐπίσπᾳ (너는) 야기한다 |
ἐπίσπᾱται (그는) 야기한다 |
쌍수 | ἐπίσπᾱσθον (너희 둘은) 야기한다 |
ἐπίσπᾱσθον (그 둘은) 야기한다 |
||
복수 | ἐπισπῶμεθα (우리는) 야기한다 |
ἐπίσπᾱσθε (너희는) 야기한다 |
ἐπίσπωνται (그들은) 야기한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐπίσπωμαι (나는) 야기하자 |
ἐπίσπῃ (너는) 야기하자 |
ἐπίσπηται (그는) 야기하자 |
쌍수 | ἐπίσπησθον (너희 둘은) 야기하자 |
ἐπίσπησθον (그 둘은) 야기하자 |
||
복수 | ἐπισπώμεθα (우리는) 야기하자 |
ἐπίσπησθε (너희는) 야기하자 |
ἐπίσπωνται (그들은) 야기하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐπισπῷμην (나는) 야기하기를 (바라다) |
ἐπίσπῳο (너는) 야기하기를 (바라다) |
ἐπίσπῳτο (그는) 야기하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπίσπῳσθον (너희 둘은) 야기하기를 (바라다) |
ἐπισπῷσθην (그 둘은) 야기하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπισπῷμεθα (우리는) 야기하기를 (바라다) |
ἐπίσπῳσθε (너희는) 야기하기를 (바라다) |
ἐπίσπῳντο (그들은) 야기하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐπίσπω (너는) 야기해라 |
ἐπισπᾶσθω (그는) 야기해라 |
|
쌍수 | ἐπίσπᾱσθον (너희 둘은) 야기해라 |
ἐπισπᾶσθων (그 둘은) 야기해라 |
||
복수 | ἐπίσπᾱσθε (너희는) 야기해라 |
ἐπισπᾶσθων, ἐπισπᾶσθωσαν (그들은) 야기해라 |
||
부정사 | ἐπίσπᾱσθαι 야기하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπισπωμενος ἐπισπωμενου | ἐπισπωμενη ἐπισπωμενης | ἐπισπωμενον ἐπισπωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπε͂σπων (나는) 야기시키고 있었다 |
ἐπε͂σπᾱς (너는) 야기시키고 있었다 |
ἐπε͂σπᾱν* (그는) 야기시키고 있었다 |
쌍수 | ἐπέσπᾱτον (너희 둘은) 야기시키고 있었다 |
ἐπεσπᾶτην (그 둘은) 야기시키고 있었다 |
||
복수 | ἐπέσπωμεν (우리는) 야기시키고 있었다 |
ἐπέσπᾱτε (너희는) 야기시키고 있었다 |
ἐπε͂σπων (그들은) 야기시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπεσπῶμην (나는) 야기하고 있었다 |
ἐπέσπω (너는) 야기하고 있었다 |
ἐπέσπᾱτο (그는) 야기하고 있었다 |
쌍수 | ἐπέσπᾱσθον (너희 둘은) 야기하고 있었다 |
ἐπεσπᾶσθην (그 둘은) 야기하고 있었다 |
||
복수 | ἐπεσπῶμεθα (우리는) 야기하고 있었다 |
ἐπέσπᾱσθε (너희는) 야기하고 있었다 |
ἐπέσπωντο (그들은) 야기하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem,
(갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 155)
(갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 1544)
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate.,
(히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate.,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기