ἐπίπνοια
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπίπνοια
Structure:
ἐπιπνοι
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- a breathing upon, inspiration
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ἐνθουσιασμοῦ δὲ τὸ μαντικὸν ἐξ Ἀπόλλωνοσ ἐπιπνοίασ καὶ κατοχῆσ, τὸ δὲ βακχεῖον ἐκ Διονύσου, κἀπὶ Κυρβάντεσι χορεύσατε φησὶ Σοφοκλῆσ τὰ γὰρ μητρῷα καὶ πανικὰ κοινωνεῖ τοῖσ βακχικοῖσ ὀργιασμοῖσ. (Plutarch, Amatorius, section 16 2:6)
- "ὁ δ’ ἐπὶ τῆσ κοιλίασ ἔγραφε τὰ σχήματα τῇ στλεγγίδι, καὶ λουόμενοσ ὥσ φασιν ἐκ τῆσ ὑπερχύσεωσ ἐννοήσασ τὴν τοῦ στεφάνου μέτρησιν οἱο͂ν ἔκ τινοσ κατοχῆσ ἢ ἐπιπνοίασ ἐξήλατο βοῶν εὑρ́ηκα, καὶ τοῦτο πολλάκισ φθεγγόμενοσ ἐβάδιζεν. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 1117)
- Δαναὸσ δὲ πατὴρ καὶ βούλαρχοσ καὶ στασίαρχοσ τάδε πεσσονομῶν κύδιστ’ ἀχέων ἐπέκρανε, φεύγειν ἀνέδην διὰ κῦμ’ ἅλιον, κέλσαι δ’ Ἄργουσ γαῖαν, ὅθεν δὴ γένοσ ἡμέτερον τῆσ οἰστροδόνου βοὸσ ἐξ ἐπαφῆσ κἀξ ἐπιπνοίασ Διὸσ εὐχόμενον τετέλεσται. (Aeschylus, Suppliant Women, episode, lyric 1:3)
- νῦν δ’ ἐπικεκλομένα Δῖον πόρτιν ὑπερ‐ πόντιον τιμάορ’, ἶνίν τ’ ἀνθονομούσασ προγόνου βοὸσ ἐξ ἐπιπνοίασ Ζηνὸσ ἔφαψιν· (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 11)
- φυγάδεσσιν δ’ ἐπιπνοίασ κακά τ’ ἄλγη πολέμουσ θ’ αἱματόεντασ προφοβοῦμαι. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, antistrophe 21)
Synonyms
-
a breathing upon