고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἐπανέρχομαι ἐπανελεύσομαι
형태분석: ἐπανέρχ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπανελεύσομαι (나는) 되돌아가겠다 |
ἐπανελεύσει, ἐπανελεύσῃ (너는) 되돌아가겠다 |
ἐπανελεύσεται (그는) 되돌아가겠다 |
쌍수 | ἐπανελεύσεσθον (너희 둘은) 되돌아가겠다 |
ἐπανελεύσεσθον (그 둘은) 되돌아가겠다 |
||
복수 | ἐπανελευσόμεθα (우리는) 되돌아가겠다 |
ἐπανελεύσεσθε (너희는) 되돌아가겠다 |
ἐπανελεύσονται (그들은) 되돌아가겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐπανελευσοίμην (나는) 되돌아가겠기를 (바라다) |
ἐπανελεύσοιο (너는) 되돌아가겠기를 (바라다) |
ἐπανελεύσοιτο (그는) 되돌아가겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐπανελεύσοισθον (너희 둘은) 되돌아가겠기를 (바라다) |
ἐπανελευσοίσθην (그 둘은) 되돌아가겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐπανελευσοίμεθα (우리는) 되돌아가겠기를 (바라다) |
ἐπανελεύσοισθε (너희는) 되돌아가겠기를 (바라다) |
ἐπανελεύσοιντο (그들은) 되돌아가겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐπανελεύσεσθαι 되돌아갈 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐπανελευσομενος ἐπανελευσομενου | ἐπανελευσομενη ἐπανελευσομενης | ἐπανελευσομενον ἐπανελευσομενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠπανερχόμην (나는) 되돌아가고 있었다 |
ἠπανέρχου (너는) 되돌아가고 있었다 |
ἠπανέρχετο (그는) 되돌아가고 있었다 |
쌍수 | ἠπανέρχεσθον (너희 둘은) 되돌아가고 있었다 |
ἠπανερχέσθην (그 둘은) 되돌아가고 있었다 |
||
복수 | ἠπανερχόμεθα (우리는) 되돌아가고 있었다 |
ἠπανέρχεσθε (너희는) 되돌아가고 있었다 |
ἠπανέρχοντο (그들은) 되돌아가고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 레위기 25:13)
(70인역 성경, 토빗기 6:18)
(70인역 성경, 욥기 7:7)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기