헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔκπαγλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔκπαγλος ἔκπαγλον

형태분석: ἐκπαγλ (어간) + ος (어미)

어원: metath. for e)/kplagos from e)kplh/ssw

  1. 무서운, 두려운, 무시무시한
  2. 놀라운, 놀라게 하는, 기가 막힌, 경탄할 만한
  1. terrible, fearful
  2. terribly, vehemently, exceedingly
  3. marvellous, wondrous, marvellously

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 έ̓κπαγλος

무서운 (이)가

έ̓κπαγλον

무서운 (것)가

속격 ἐκπάγλου

무서운 (이)의

ἐκπάγλου

무서운 (것)의

여격 ἐκπάγλῳ

무서운 (이)에게

ἐκπάγλῳ

무서운 (것)에게

대격 έ̓κπαγλον

무서운 (이)를

έ̓κπαγλον

무서운 (것)를

호격 έ̓κπαγλε

무서운 (이)야

έ̓κπαγλον

무서운 (것)야

쌍수주/대/호 ἐκπάγλω

무서운 (이)들이

ἐκπάγλω

무서운 (것)들이

속/여 ἐκπάγλοιν

무서운 (이)들의

ἐκπάγλοιν

무서운 (것)들의

복수주격 έ̓κπαγλοι

무서운 (이)들이

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들이

속격 ἐκπάγλων

무서운 (이)들의

ἐκπάγλων

무서운 (것)들의

여격 ἐκπάγλοις

무서운 (이)들에게

ἐκπάγλοις

무서운 (것)들에게

대격 ἐκπάγλους

무서운 (이)들을

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들을

호격 έ̓κπαγλοι

무서운 (이)들아

έ̓κπαγλα

무서운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Νίκανδροσ δ’ ἐν Θηριακοῖσ, μυραίνησ δ’ ἔκπαγλον, ἐπεὶ μογεροὺσ ἁλιῆασ πολλάκισ ἐμβρύξασα κατεπρήνιξεν ἐπάκτρων εἰσ ἅλα φυζηθέντασ, ἐχετλίου ἐξαναδῦσα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 90 2:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 90 2:3)

  • σὺν ᾧ ποτε Τρωί̈αν κραταιὸσ Τελαμὼν πόρθησε καὶ Μέροπασ καὶ τὸν μέγαν πολεμιστὰν ἔκπαγλον Ἀλκυονῆ, οὐ τετραορίασ γε πρὶν δυώδεκα πέτρῳ ἡρ́ωάσ τ’ ἐπεμβεβαῶτασ ἱπποδάμουσ ἕλεν δὶσ τόσουσ. (Pindar, Odes, nemean odes, nemean 4 8:1)

    (핀다르, Odes, nemean odes, nemean 4 8:1)

  • καί νιν ὄρνιχοσ φανέντοσ κέκλε’ ἐπώνυμον εὐρυβίαν Αἰάντα, λαῶν ἐν πόνοισ ἔκπαγλον Ἐνυαλίου. (Pindar, Odes, isthmian odes, isthmian 6 14:2)

    (핀다르, Odes, isthmian odes, isthmian 6 14:2)

  • εἰ γὰρ τὸν αὐτὸν χῶρον ἐκλιπὼν ἐμοὶ οὕφισ ἐμοῖσι σπαργάνοισ ὡπλίζετο, καὶ μαστὸν ἀμφέχασκ’ ἐμὸν θρεπτήριον, θρόμβῳ δ’ ἔμειξεν αἵματοσ φίλον γάλα, ἡ δ’ ἀμφὶ τάρβει τῷδ’ ἐπῴμωξεν πάθει, δεῖ τοί νιν, ὡσ ἔθρεψεν ἔκπαγλον τέρασ, θανεῖν βιαίωσ· (Aeschylus, Libation Bearers, episode 2:3)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 2:3)

  • τὸ μὲν γυναῖκα πρῶτον ἄρσενοσ δίχα ἧσθαι δόμοισ ἔρημον ἔκπαγλον κακόν, πολλὰσ κλύουσαν κληδόνασ παλιγκότουσ· (Aeschylus, Agamemnon, episode, anapests 5:4)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode, anapests 5:4)

유의어

  1. 무서운

  2. terribly

  3. 놀라운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION