호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἐκλογίζομαι ἐκλογιοῦμαι
형태분석: ἐκ (접두사) + λογίζ (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκλογίζομαι (나는) 계산한다 |
ἐκλογίζει, ἐκλογίζῃ (너는) 계산한다 |
ἐκλογίζεται (그는) 계산한다 |
쌍수 | ἐκλογίζεσθον (너희 둘은) 계산한다 |
ἐκλογίζεσθον (그 둘은) 계산한다 |
||
복수 | ἐκλογιζόμεθα (우리는) 계산한다 |
ἐκλογίζεσθε (너희는) 계산한다 |
ἐκλογίζονται (그들은) 계산한다 |
|
접속법 | 단수 | ἐκλογίζωμαι (나는) 계산하자 |
ἐκλογίζῃ (너는) 계산하자 |
ἐκλογίζηται (그는) 계산하자 |
쌍수 | ἐκλογίζησθον (너희 둘은) 계산하자 |
ἐκλογίζησθον (그 둘은) 계산하자 |
||
복수 | ἐκλογιζώμεθα (우리는) 계산하자 |
ἐκλογίζησθε (너희는) 계산하자 |
ἐκλογίζωνται (그들은) 계산하자 |
|
기원법 | 단수 | ἐκλογιζοίμην (나는) 계산하기를 (바라다) |
ἐκλογίζοιο (너는) 계산하기를 (바라다) |
ἐκλογίζοιτο (그는) 계산하기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκλογίζοισθον (너희 둘은) 계산하기를 (바라다) |
ἐκλογιζοίσθην (그 둘은) 계산하기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκλογιζοίμεθα (우리는) 계산하기를 (바라다) |
ἐκλογίζοισθε (너희는) 계산하기를 (바라다) |
ἐκλογίζοιντο (그들은) 계산하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἐκλογίζου (너는) 계산해라 |
ἐκλογιζέσθω (그는) 계산해라 |
|
쌍수 | ἐκλογίζεσθον (너희 둘은) 계산해라 |
ἐκλογιζέσθων (그 둘은) 계산해라 |
||
복수 | ἐκλογίζεσθε (너희는) 계산해라 |
ἐκλογιζέσθων, ἐκλογιζέσθωσαν (그들은) 계산해라 |
||
부정사 | ἐκλογίζεσθαι 계산하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκλογιζομενος ἐκλογιζομενου | ἐκλογιζομενη ἐκλογιζομενης | ἐκλογιζομενον ἐκλογιζομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκλογίουμαι (나는) 계산하겠다 |
ἐκλογίει, ἐκλογίῃ (너는) 계산하겠다 |
ἐκλογίειται (그는) 계산하겠다 |
쌍수 | ἐκλογίεισθον (너희 둘은) 계산하겠다 |
ἐκλογίεισθον (그 둘은) 계산하겠다 |
||
복수 | ἐκλογιοῦμεθα (우리는) 계산하겠다 |
ἐκλογίεισθε (너희는) 계산하겠다 |
ἐκλογίουνται (그들은) 계산하겠다 |
|
기원법 | 단수 | ἐκλογιοίμην (나는) 계산하겠기를 (바라다) |
ἐκλογίοιο (너는) 계산하겠기를 (바라다) |
ἐκλογίοιτο (그는) 계산하겠기를 (바라다) |
쌍수 | ἐκλογίοισθον (너희 둘은) 계산하겠기를 (바라다) |
ἐκλογιοίσθην (그 둘은) 계산하겠기를 (바라다) |
||
복수 | ἐκλογιοίμεθα (우리는) 계산하겠기를 (바라다) |
ἐκλογίοισθε (너희는) 계산하겠기를 (바라다) |
ἐκλογίοιντο (그들은) 계산하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ἐκλογίεισθαι 계산할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἐκλογιουμενος ἐκλογιουμενου | ἐκλογιουμενη ἐκλογιουμενης | ἐκλογιουμενον ἐκλογιουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐξελογιζόμην (나는) 계산하고 있었다 |
ἐξελογίζου (너는) 계산하고 있었다 |
ἐξελογίζετο (그는) 계산하고 있었다 |
쌍수 | ἐξελογίζεσθον (너희 둘은) 계산하고 있었다 |
ἐξελογιζέσθην (그 둘은) 계산하고 있었다 |
||
복수 | ἐξελογιζόμεθα (우리는) 계산하고 있었다 |
ἐξελογίζεσθε (너희는) 계산하고 있었다 |
ἐξελογίζοντο (그들은) 계산하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 열왕기 하권 12:16)
(70인역 성경, 열왕기 하권 22:7)
(에우리피데스, Suppliants, episode 3:9)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2010)
(플루타르코스, De superstitione, section 7 6:1)
(에우리피데스, Hecuba, episode, iambics17)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []