ἐγκατάκειμαι?
-μι 무어간모음 동사;
자동번역
로마알파벳 전사: enkatakeimai
고전 발음: [엥까따께이마이]
신약 발음: [앵까따끼매]
기본형:
ἐγκατάκειμαι
형태분석:
ἐγ
(접두사)
+
κατα
(접두사)
+
κεί
(어간)
+
μαι
(인칭어미)
뜻
- 자다, 주무시다, 잠자다
- to lie in
- to lie in bed, sleep
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
유의어
-
to lie in
- συνευνάζομαι (함께 눕다, 동침하다)
- ὑπεραιωρέομαι (to lie off)
- σύγκειμαι (to lie together)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- λέχομαι (눕다, 드러눕다)
- παρακατάκειμαι (옆에 눕다, 인접하다)
- παρευνάζομαι (옆에 눕다, 인접하다)
- παραυλίζω (인접하다, 이웃하다)
- ἐφορμέω (to lie by and watch)
- χαμαικοιτέω (to lie on the ground)
- συγκοιμάομαι (함께 눕다, 동침하다)
- κεῖμαι (죽어 쓰러지다)
- διείργω (사이에 있다, 사이에 눕다)
- ἀμφιδοκεύω (to lie in wait for)
- ὑποκάθημαι (to lie in wait for)
- ναυλοχέω (to lie in wait for)
- κατάκειμαι (to lie stored up)
- ὕπειμι (to be or lie underneath)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together)
- διαγρυπνέω (불면하다, 잠을 못 자다)
- ναίω (위치하다, 거짓말하다, 눕다)
- ἱδρύω (위치하다, 거짓말하다, 속이다)
-
자다
- συγκοιμάομαι (함께 눕다, 동침하다)
- κοιτάζω (자다, 주무시다, 잠자다)
- κείω (눕다, 드러눕다, 누워 있다)
- εὕδω (자다, 눕다, 주무시다)
- καθεύδω (눕다, 자다)
- ἐγκατακοιμάομαι (to lie down to sleep in)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- προσκοιμίζομαι (to lie down and sleep beside)
- καταλέγω (눕다, 드러눕다, 누워 있다)
- καθεύδω (자다, 휴식하다, 가만히 있다)
파생어
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (설치하다, 두다, )
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (저장하다, 비축하다, 보존하다)
- διάκειμαι (있다, 있으시다, ~에 접촉해 있다)
- ἔγκειμαι ( , ~에 속하다, 관계되어 있다)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- ἐπίκειμαι (몰아대다, 다그치다, 뒤쫓다)
- κατάκειμαι (눕다, 위치하다, 거짓말하다)
- κεῖμαι (위치하다, 쉬다, 휴식하다)
- παρακατάκειμαι (옆에 눕다, 인접하다)
- παράκειμαι (출석하다, 제공하다, 바치다)
- περίκειμαι (돌다, 둘레에 눕다, 둘러가다)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (죽어 쓰러지다, 앞에 놓다, 선언하다)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (~에 가깝다, 근처에 있다, 거치적거리다)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (마련되다)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (아래에 눕다)