ἐξαφίημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξαφίημι
ἐξαφήσω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἀφίε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to send forth, discharge
- to set free from
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὡσ παρασχὸν μὲν κατορθοῦν εἰσ τὸ εὔδαιμον ἀνακειμένησ τῆσ κτήσεωσ, σφαλεῖσιν δὲ τοῦ ταύτησ περιόντοσ ἀγαθοῦ τιμὴν καὶ κλέοσ ποιήσεσθαι τοῦ μεγαλόφρονοσ, καὶ τὸ θεῖον οὐκ ἄλλωσ ἢ ἐπὶ συμπράξει τῶν βουλευμάτων εἰσ τὸ κατορθοῦν συμπροθυμεῖσθαι μᾶλλον, ἂν μεγάλων ἐρασταὶ τῇ διανοίᾳ καθιστάμενοι μὴ ἐξαφίωνται πόνου τοῦ ἐπ’ αὐτοῖσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 7:1)
Synonyms
-
to send forth
- ἀφῑ́ημι (to send forth, discharge, emit)
- ἐκπροίημι (to send forth)
- ἐκπέμπω (to send out or forth from)
- ἀναπέμπω (to send up, to send forth, to send up from oneself)
- ἐκπέμπω (to send forth, give out)
- ἀναπιδύω (to send forth water)
- ἀναπνέω (to breathe forth, send forth)
- προπέμπω (to send forth, to shoot forth)
- ἐπιπροίημι (to send forth, to shoot, at)
- κρουνίζω (to send forth a stream)
- καταστίλβω (to send beaming forth)
- ἀφῑ́ημι ( to send forth, dispatch)
- ἐκπέμπω (to send forth, dispatch)
- προιάλλω (to send forth, dismiss)
- τοξεύω (to shoot from a bow, to discharge, send forth)
- ἐρεύγομαι (I discharge)
- ἐπαφίημι (to discharge at)
-
to set free from
- μεθίστημι (to set free, from)
- ἀνίημι (to let go for, to set free from)
- ἐξαναλύω (to set quite free from)
- ἐξαιρέω (to set free, deliver)
- ἐρημόω (to set free or deliver from)
- λῡ́ω (to set free, to release)
- ἐλευθερόω (to set free, loose or release from)
- ἀπαλλάσσω (to set free, release, deliver)
- ἀπολύω (to set free from, release or relieve from)
- ἀποκουφίζω (to lighten, set free from, relieve)
- ἀνάκειμαι (to be set up)
- ἵζω ( I set up)
- ἐπισίζω (to set on)
- ἐπιρρύζω (to set, on)
- θράω (to set)
- ἀναλύω (to unloose, set free, release)