헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διασπορά

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διασπορά

형태분석: διασπορ (어간) + ᾱ (어미)

어원: from diaspie/rw

  1. 분포
  1. dispersion

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 διασπορά

분포가

διασπορᾱ́

분포들이

διασποραί

분포들이

속격 διασπορᾶς

분포의

διασποραῖν

분포들의

διασπορῶν

분포들의

여격 διασπορᾷ

분포에게

διασποραῖν

분포들에게

διασποραῖς

분포들에게

대격 διασπορᾱ́ν

분포를

διασπορᾱ́

분포들을

διασπορᾱ́ς

분포들을

호격 διασπορᾱ́

분포야

διασπορᾱ́

분포들아

διασποραί

분포들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δῴη σε Κύριοσ ἐπισκοπὴν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν σου. ἐν ὁδῷ μιᾷ ἐξελεύσῃ πρὸσ αὐτούσ, καὶ ἐν ἑπτὰ ὁδοῖσ φεύξῃ ἀπὸ προσώπου αὐτῶν. καὶ ἔσῃ ἐν διασπορᾷ ἐν πάσαισ βασιλείαισ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:25)

    (70인역 성경, 신명기 28:25)

  • ἐὰν ᾖ ἡ διασπορά σου ἀπ̓ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ ἕωσ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξει σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, καὶ ἐκεῖθεν λήψεταί σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 30:4)

    (70인역 성경, 신명기 30:4)

  • καὶ ἐὰν ἐπιστρέψητε πρόσ με καὶ φυλάξητε τὰσ ἐντολάσ μου καὶ ποιήσητε αὐτάσ, ἐὰν ᾖ ἡ διασπορὰ ὑμῶν ἀπ’ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξω αὐτοὺσ καὶ εἰσάξω αὐτοὺσ εἰσ τὸν τόπον, ὃν ἐξελεξάμην κατασκηνῶσαι τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Nehemiae 1:9)

    (70인역 성경, 느헤미야기 1:9)

  • καὶ διασπερῶ αὐτοὺσ ἐν διασπορᾷ. ἐν πύλαισ λαοῦ μου ἠτεκνώθησαν, ἀπώλεσαν τὸν λαόν μου διὰ τὰσ κακίασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 15:7)

    (70인역 성경, 예레미야서 15:7)

  • ἡ δὲ διασπορὰ κατακαυθέντοσ αὐτοῦ τῆσ τέφρασ περὶ τὴν Σαλαμινίων νῆσον ἔστι μὲν διὰ τὴν ἀτοπίαν ἀπίθανοσ παντάπασι καὶ μυθώδησ, ἀναγέγραπται δ’ ὑπό τε ἄλλων ἀνδρῶν ἀξιολόγων καὶ Ἀριστοτέλουσ τοῦ φιλοσόφου. (Plutarch, , chapter 32 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 32 4:1)

유의어

  1. 분포

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION