Ancient Greek-English Dictionary Language

διασπορά

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διασπορά

Structure: διασπορ (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from diaspie/rw

Sense

  1. dispersion

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • δῴη σε Κύριοσ ἐπισκοπὴν ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν σου. ἐν ὁδῷ μιᾷ ἐξελεύσῃ πρὸσ αὐτούσ, καὶ ἐν ἑπτὰ ὁδοῖσ φεύξῃ ἀπὸ προσώπου αὐτῶν. καὶ ἔσῃ ἐν διασπορᾷ ἐν πάσαισ βασιλείαισ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:25)
  • ἐὰν ᾖ ἡ διασπορά σου ἀπ̓ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ ἕωσ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξει σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, καὶ ἐκεῖθεν λήψεταί σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 30:4)
  • καὶ ἐὰν ἐπιστρέψητε πρόσ με καὶ φυλάξητε τὰσ ἐντολάσ μου καὶ ποιήσητε αὐτάσ, ἐὰν ᾖ ἡ διασπορὰ ὑμῶν ἀπ’ ἄκρου τοῦ οὐρανοῦ, ἐκεῖθεν συνάξω αὐτοὺσ καὶ εἰσάξω αὐτοὺσ εἰσ τὸν τόπον, ὃν ἐξελεξάμην κατασκηνῶσαι τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Nehemiae 1:9)
  • καὶ διασπερῶ αὐτοὺσ ἐν διασπορᾷ. ἐν πύλαισ λαοῦ μου ἠτεκνώθησαν, ἀπώλεσαν τὸν λαόν μου διὰ τὰσ κακίασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Ieremiae 15:7)
  • ἡ δὲ διασπορὰ κατακαυθέντοσ αὐτοῦ τῆσ τέφρασ περὶ τὴν Σαλαμινίων νῆσον ἔστι μὲν διὰ τὴν ἀτοπίαν ἀπίθανοσ παντάπασι καὶ μυθώδησ, ἀναγέγραπται δ’ ὑπό τε ἄλλων ἀνδρῶν ἀξιολόγων καὶ Ἀριστοτέλουσ τοῦ φιλοσόφου. (Plutarch, , chapter 32 4:1)

Synonyms

  1. dispersion

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION