Ancient Greek-English Dictionary Language

διαδέχομαι

Non-contract Verb; 이상동사 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διαδέχομαι διαδέξομαι

Structure: δια (Prefix) + δέχ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to receive one from another, to take up, to speak next
  2. to succeed
  3. to relieve one another, with, in succession, in turns

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τε δεινὴ διεδέχετο οἱο͂ν ἀσφάλτου καὶ θείου καὶ πίττησ ἅμα καιομένων, καὶ κνῖσα πονηρὰ καὶ ἀφόρητοσ ὥσπερ ἀπὸ ἀνθρώπων ὀπτωμένων, καὶ ὁ ἀὴρ ζοφερὸσ καὶ ὁμιχλώδησ, καὶ κατέσταζεν ἐξ αὐτοῦ δρόσοσ πιττίνη· (Lucian, Verae Historiae, book 2 29:5)
  • καὶ μὴν εἰ διεδέχετο τὴν ἑλκτικὴν δύναμιν ἡ ἐκκριτικὴ καὶ μὴ μέση τισ ἀμφοῖν ἦν ἡ καθεκτική, διὰ παντὸσ ἐχρῆν ἀνατεμνομένων τῶν ζῳών ἴσον πλῆθοσ χολῆσ εὑρίσκεσθαι κατὰ τὴν κύστιν· (Galen, On the Natural Faculties., G, section 53)

Synonyms

  1. to succeed

  2. to relieve one another

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION