헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δεῖπνον

2군 변화 명사; 중성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δεῖπνον δεῖπνου

형태분석: δειπν (어간) + ον (어미)

어원: da/ptw

  1. 식사, 저녁 식사, 만찬
  2. 사료, 꼴
  1. the principal meal, the noonday meal, the morning meal, the evening meal, the midday or afternoon meal, dinner or supper, the meal
  2. fodder, provender

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δεῖπνον

식사가

δείπνω

식사들이

δεῖπνα

식사들이

속격 δείπνου

식사의

δείπνοιν

식사들의

δείπνων

식사들의

여격 δείπνῳ

식사에게

δείπνοιν

식사들에게

δείπνοις

식사들에게

대격 δεῖπνον

식사를

δείπνω

식사들을

δεῖπνα

식사들을

호격 δεῖπνον

식사야

δείπνω

식사들아

δεῖπνα

식사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ Σελήνη δὲ ἄγρυπνοσ καὶ αὐτὴ περίεισιν φαίνουσα τοῖσ κωμάζουσιν καὶ τοῖσ ἀωρὶ ἀπὸ τῶν δείπνων ἐπανιοῦσιν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:4)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 1:4)

  • αὗται γὰρ τῶν πολυτελῶν ἐκείνων δείπνων ἀπόγονοι. (Lucian, Gallus, (no name) 23:5)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 23:5)

  • μεσονύκτιοσ ὠλλύμαν, ἦμοσ ἐκ δείπνων ὕπνοσ ἡδὺσ ἐπ’ ὄσσοισ σκίδναται, μολπᾶν δ’ ἄπο καὶ χοροποιῶν θυσιᾶν καταλύσασ πόσισ ἐν θαλάμοισ ἔκει‐ το, ξυστὸν δ’ ἐπὶ πασσάλῳ, ναύταν οὐκέθ’ ὁρῶν ὅμι‐ λον Τροίαν Ἰλιάδ’ ἐμβεβῶτα. (Euripides, Hecuba, choral, antistrophe 11)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, antistrophe 11)

  • "οἱ φίλοι δὲ ἀναπηδάτωσαν ἀεὶ καὶ μισθὸν τῶν δείπνων ἀποτινέτωσαν, εἴ ποτε αἴσθοιντό σε καταπεσούμενον, χεῖρα ὀρέγοντεσ καὶ παρέχοντεσ εὑρεῖν τὸ λεχθησόμενον ἐν τοῖσ μεταξὺ τῶν ἐπαίνων διαλείμμασι· (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:46)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:46)

  • καὶ μὴν καὶ δειπνίζειν ἕκαστον ἄρτι μὲν τέτταρασ, ἄρτι δὲ πέντε τῶν πενήτων παραλαμβάνοντασ, μὴ μέντοι ἐσ τὸν νῦν τρόπον τῶν δείπνων, ἀλλ̓ ἐσ τὸ δημοτικώτερον, ὡσ ἐπ̓ ἴσησ μετέχειν ἅπαντασ καὶ μὴ τὸν μὲν ἐμφορεῖσθαι τῶν ὄψων καὶ τὸν οἰκέτην περιμένειν ἑστῶτα, ἔστ̓ ἂν ἀπαγορεύσῃ ἐσθίων, ἐφ̓ ἡμᾶσ δὲ ἐλθόντα, ἔτι παρασκευαζομένων ὡσ ἐπιβάλοιμεν τὴν χεῖρα, παραμείβεσθαι δείξαντα μόνον τὴν λοπάδα ἢ ὅσον ἐστὶ τοῦ πλακοῦντοσ τὸ λοιπόν· (Lucian, Saturnalia, letter 1 4:1)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 1 4:1)

  • καὶ οὐκ αἰσχύνῃ κόλαξιν ἀνθρώποισ καὶ ἀγοραίοισ καὶ βωμολόχοισ ἀντεξεταζόμενοσ καὶ ἐν τοσούτῳ πλήθει Ῥωμαϊκῷ μόνοσ ξενίζων τῷ τρίβωνι καὶ πονηρῶσ τὴν Ῥωμαίων φωνὴν βαρβαρίζων, εἶτα δειπνῶν δεῖπνα θορυβώδη καὶ πολυάνθρωπα συγκλύδων τινῶν καὶ τῶν πλείστων μοχθηρῶν; (Lucian, De mercede, (no name) 24:3)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 24:3)

유의어

  1. 식사

  2. 사료

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION