고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: βιάζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βιάζω (나는) 묶는다 |
βιάζεις (너는) 묶는다 |
βιάζει (그는) 묶는다 |
쌍수 | βιάζετον (너희 둘은) 묶는다 |
βιάζετον (그 둘은) 묶는다 |
||
복수 | βιάζομεν (우리는) 묶는다 |
βιάζετε (너희는) 묶는다 |
βιάζουσιν* (그들은) 묶는다 |
|
접속법 | 단수 | βιάζω (나는) 묶자 |
βιάζῃς (너는) 묶자 |
βιάζῃ (그는) 묶자 |
쌍수 | βιάζητον (너희 둘은) 묶자 |
βιάζητον (그 둘은) 묶자 |
||
복수 | βιάζωμεν (우리는) 묶자 |
βιάζητε (너희는) 묶자 |
βιάζωσιν* (그들은) 묶자 |
|
기원법 | 단수 | βιάζοιμι (나는) 묶기를 (바라다) |
βιάζοις (너는) 묶기를 (바라다) |
βιάζοι (그는) 묶기를 (바라다) |
쌍수 | βιάζοιτον (너희 둘은) 묶기를 (바라다) |
βιαζοίτην (그 둘은) 묶기를 (바라다) |
||
복수 | βιάζοιμεν (우리는) 묶기를 (바라다) |
βιάζοιτε (너희는) 묶기를 (바라다) |
βιάζοιεν (그들은) 묶기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βίαζε (너는) 묶어라 |
βιαζέτω (그는) 묶어라 |
|
쌍수 | βιάζετον (너희 둘은) 묶어라 |
βιαζέτων (그 둘은) 묶어라 |
||
복수 | βιάζετε (너희는) 묶어라 |
βιαζόντων, βιαζέτωσαν (그들은) 묶어라 |
||
부정사 | βιάζειν 묶는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βιαζων βιαζοντος | βιαζουσα βιαζουσης | βιαζον βιαζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | βιάζομαι (나는) 묶어진다 |
βιάζει, βιάζῃ (너는) 묶어진다 |
βιάζεται (그는) 묶어진다 |
쌍수 | βιάζεσθον (너희 둘은) 묶어진다 |
βιάζεσθον (그 둘은) 묶어진다 |
||
복수 | βιαζόμεθα (우리는) 묶어진다 |
βιάζεσθε (너희는) 묶어진다 |
βιάζονται (그들은) 묶어진다 |
|
접속법 | 단수 | βιάζωμαι (나는) 묶어지자 |
βιάζῃ (너는) 묶어지자 |
βιάζηται (그는) 묶어지자 |
쌍수 | βιάζησθον (너희 둘은) 묶어지자 |
βιάζησθον (그 둘은) 묶어지자 |
||
복수 | βιαζώμεθα (우리는) 묶어지자 |
βιάζησθε (너희는) 묶어지자 |
βιάζωνται (그들은) 묶어지자 |
|
기원법 | 단수 | βιαζοίμην (나는) 묶어지기를 (바라다) |
βιάζοιο (너는) 묶어지기를 (바라다) |
βιάζοιτο (그는) 묶어지기를 (바라다) |
쌍수 | βιάζοισθον (너희 둘은) 묶어지기를 (바라다) |
βιαζοίσθην (그 둘은) 묶어지기를 (바라다) |
||
복수 | βιαζοίμεθα (우리는) 묶어지기를 (바라다) |
βιάζοισθε (너희는) 묶어지기를 (바라다) |
βιάζοιντο (그들은) 묶어지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | βιάζου (너는) 묶어져라 |
βιαζέσθω (그는) 묶어져라 |
|
쌍수 | βιάζεσθον (너희 둘은) 묶어져라 |
βιαζέσθων (그 둘은) 묶어져라 |
||
복수 | βιάζεσθε (너희는) 묶어져라 |
βιαζέσθων, βιαζέσθωσαν (그들은) 묶어져라 |
||
부정사 | βιάζεσθαι 묶어지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
βιαζομενος βιαζομενου | βιαζομενη βιαζομενης | βιαζομενον βιαζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβίαζον (나는) 묶고 있었다 |
ἐβίαζες (너는) 묶고 있었다 |
ἐβίαζεν* (그는) 묶고 있었다 |
쌍수 | ἐβιάζετον (너희 둘은) 묶고 있었다 |
ἐβιαζέτην (그 둘은) 묶고 있었다 |
||
복수 | ἐβιάζομεν (우리는) 묶고 있었다 |
ἐβιάζετε (너희는) 묶고 있었다 |
ἐβίαζον (그들은) 묶고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐβιαζόμην (나는) 묶어지고 있었다 |
ἐβιάζου (너는) 묶어지고 있었다 |
ἐβιάζετο (그는) 묶어지고 있었다 |
쌍수 | ἐβιάζεσθον (너희 둘은) 묶어지고 있었다 |
ἐβιαζέσθην (그 둘은) 묶어지고 있었다 |
||
복수 | ἐβιαζόμεθα (우리는) 묶어지고 있었다 |
ἐβιάζεσθε (너희는) 묶어지고 있었다 |
ἐβιάζοντο (그들은) 묶어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기