- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βία?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: biā 고전 발음: [비아:] 신약 발음: [비아]

기본형: βία βίας

형태분석: βι (어간) + α (어미)

  1. 힘, 실력, 능력
  1. bodily strength, force
  2. act of violence

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βία

힘이

βία

힘들이

βίαι

힘들이

속격 βίας

힘의

βίαιν

힘들의

βιῶν

힘들의

여격 βίᾳ

힘에게

βίαιν

힘들에게

βίαις

힘들에게

대격 βίαν

힘을

βία

힘들을

βίας

힘들을

호격 βία

힘아

βία

힘들아

βίαι

힘들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ κατωδύνων αὐτῶν τὴν ζωὴν ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς σκληροῖς, τῷ πηλῷ καὶ τῇ πλινθείᾳ καὶ πᾶσι τοῖς ἔργοις τοῖς ἐν τοῖς πεδίοις, κατὰ πάντα τὰ ἔργα, ὧν κατεδουλοῦντο αὐτοὺς μετὰ βίας. (Septuagint, Liber Exodus 1:14)

    (70인역 성경, 탈출기 1:14)

  • καὶ συνέδησε τοὺς ἄξονας τῶν ἁρμάτων αὐτῶν καὶ ἤγαγεν αὐτοὺς μετὰ βίας. καὶ εἶπαν οἱ Αἰγύπτιοι. φύγωμεν ἀπὸ προσώπου Ἰσραήλ, ὁ γὰρ Κύριος πολεμεῖ περὶ αὐτῶν τοὺς Αἰγυπτίους. (Septuagint, Liber Exodus 14:25)

    (70인역 성경, 탈출기 14:25)

  • καὶ τὰς βίας τὰς πρώτας, ἃς πρὸ ἐμοῦ ἐβάρυναν ἐπ αὐτούς, καὶ ἐλάβοσαν παρ αὐτῶν ἐν ἄρτοις καὶ ἐν οἴνῳ ἔσχατον ἀργύριον, δίδραχμα τεσσαράκοντα, καὶ οἱ ἐκτετιναγμένοι αὐτῶν ἐξουσιάζονται ἐπὶ τὸν λαόν. κἀγὼ οὐκ ἐποίησα οὕτως ἀπὸ προσώπου φόβου Θεοῦ. (Septuagint, Liber Nehemiae 5:15)

    (70인역 성경, 느헤미야기 5:15)

  • καὶ ἦν γινόμενον εἰς ἡμέραν μίαν μόσχος εἷς καὶ πρόβατα ἓξ ἐκλεκτὰ καὶ χίμαρος ἐγίνοντό μοι καὶ ἀνὰ μέσον δέκα ἡμερῶν ἐν πᾶσιν οἶνος τῷ πλήθει. καὶ σὺν τούτοις ἄρτους τῆς βίας οὐκ ἐζήτησα, ὅτι βαρεῖα ἡ δουλεία ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον. (Septuagint, Liber Nehemiae 5:18)

    (70인역 성경, 느헤미야기 5:18)

  • δέσμιαι δὲ δημόσιαι μέχρι τῆς εἰς τὸ πλοῖον ἐμβολῆς εἵλκοντο μετὰ βίας. (Septuagint, Liber Maccabees III 4:7)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 4:7)

유의어

  1. act of violence

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION