헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αὐθαίρετος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αὐθαίρετος αὐθαίρετη αὐθαίρετον

형태분석: αὐθαιρετ (어간) + ος (어미)

  1. 자발적으로 하는, 자진하여 하는, 자발적인, 기꺼이 하는
  1. self-chosen, self-elected
  2. by free choice, of oneself, independent
  3. taken upon oneself, self-incurred, voluntary

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οἷσ γὰρ ἐξῆν μηδὲ τὴν ἀρχὴν ἐμμένειν,^ εἰ τούτουσ τισ αὐθαίρετοσ εἵλετο, στέργειν ἐστὶ δίκαιοσ τοῖσ ἐγνωσμένοισ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 11:3)

  • ξένοσ γὰρ ἦν μοι πρὶν λιπὼν Κάδμου πόλιν φυγῇ πρὸσ Ἄργοσ διαβαλεῖν αὐθαίρετοσ. (Euripides, Suppliants, episode, iambic3)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, iambic3)

  • εἰ δὲ μή, οὐθεὶσ αὑτῷ αἴτιοσ τοῦ κακοποιεῖν, ἀλλὰ δι’ ἄγνοιαν τοῦ τέλουσ ταῦτα πράττει, διὰ τούτων οἰόμενοσ αὑτῷ τὸ ἄριστον ἔσεσθαι, ἡ δὲ τοῦ τέλουσ ἔφεσισ οὐκ αὐθαίρετοσ, ἀλλὰ φῦναι δεῖ ὥσπερ ὄψιν ἔχοντα, ᾗ κρινεῖ καλῶσ καὶ τὸ κατ’ ἀλήθειαν ἀγαθὸν αἱρήσεται, καὶ ἔστιν εὐφυὴσ ᾧ τοῦτο καλῶσ πέφυκεν· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 3 77:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 3 77:2)

  • ὅτι τὴν μὲν παράκλησιν ἐδέξατο, σπουδαιότεροσ δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετοσ ἐξῆλθεν πρὸσ ὑμᾶσ. (PROS KORINQIOUS B, chapter 7 36:1)

    (PROS KORINQIOUS B, chapter 7 36:1)

  • εἵπετο δὲ αὐθαίρετόσ μοι ὁ βέλτιστοσ οὗτοσ, καὶ ὥσπερ ἀπὸ ὕσπληγγοσ θέοντεσ καταλαμβάνομεν αὐτὸν ἤδη ἐν Ταινάρῳ· (Lucian, Cataplus, (no name) 4:10)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 4:10)

  • κωφότησ γὰρ αὐθαίρετόσ ἐστιν, ἀνθρώπων, οἶμαι, μεμφομένων τὴν φύσιν, ὅτι μίαν μὲν γλῶτταν δύο δ’ ὦτ’ ἔχουσιν. (Plutarch, De garrulitate, section 1 1:3)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 1 1:3)

  • κωφότησ γὰρ αὐθαίρετόσ ἐστιν, ἀνθρώπων οἶμαι μεμφομένων τὴν φύσιν, ὅτι μίαν μὲν γλῶτταν δύο δ’ ὦτ’ ἔχουσιν. (Plutarch, De garrulitate, section 1 2:2)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 1 2:2)

유의어

  1. self-chosen

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION