헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτείχιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτείχιστος ἀτείχιστη ἀτείχιστον

형태분석: ἀ (접두사) + τειχιστ (어간) + ος (어미)

어원: teixi/zw

  1. 무방비의, 불안정한
  1. unwalled, unfortified
  2. not walled in, not blockaded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτείχιστος

무방비의 (이)가

ἀτείχίστη

무방비의 (이)가

ἀτείχιστον

무방비의 (것)가

속격 ἀτειχίστου

무방비의 (이)의

ἀτείχίστης

무방비의 (이)의

ἀτειχίστου

무방비의 (것)의

여격 ἀτειχίστῳ

무방비의 (이)에게

ἀτείχίστῃ

무방비의 (이)에게

ἀτειχίστῳ

무방비의 (것)에게

대격 ἀτείχιστον

무방비의 (이)를

ἀτείχίστην

무방비의 (이)를

ἀτείχιστον

무방비의 (것)를

호격 ἀτείχιστε

무방비의 (이)야

ἀτείχίστη

무방비의 (이)야

ἀτείχιστον

무방비의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτειχίστω

무방비의 (이)들이

ἀτείχίστᾱ

무방비의 (이)들이

ἀτειχίστω

무방비의 (것)들이

속/여 ἀτειχίστοιν

무방비의 (이)들의

ἀτείχίσταιν

무방비의 (이)들의

ἀτειχίστοιν

무방비의 (것)들의

복수주격 ἀτείχιστοι

무방비의 (이)들이

ἀτεί́χισται

무방비의 (이)들이

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들이

속격 ἀτειχίστων

무방비의 (이)들의

ἀτείχιστῶν

무방비의 (이)들의

ἀτειχίστων

무방비의 (것)들의

여격 ἀτειχίστοις

무방비의 (이)들에게

ἀτείχίσταις

무방비의 (이)들에게

ἀτειχίστοις

무방비의 (것)들에게

대격 ἀτειχίστους

무방비의 (이)들을

ἀτείχίστᾱς

무방비의 (이)들을

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들을

호격 ἀτείχιστοι

무방비의 (이)들아

ἀτεί́χισται

무방비의 (이)들아

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κἀπειδὰν τἀν τῇ Ἑλλάδι πάντα ἤδη χειρωσώμεθα ‐ οὐδεὶσ γὰρ ὁ ἐναντιωθησόμενοσ ἡμῖν τα ὅπλα τοσούτοισ οὖσιν, ἀλλ̓ ἀκονιτὶ κρατοῦμεν ‐ ἐπιβάντεσ επὶ τὰσ τριήρεισ καὶ τοὺσ ἵππουσ ἐσ τὰσ ἱππαγωγοὺσ ἐμβιβάσαντεσ ‐ παρεσκεύασται δ̓ ἐν Κεγχρεαῖσ καὶ σῖτοσ ἱκανὸσ καὶ τὰ πλοῖα διαρκῆ καὶ τὰ ἄλλα πάντα ‐ διαβάλλωμεν τὸν Αἰγαῖον εἰσ τὴν Ιὠνίαν, εἶτα ἐκεῖ τῇ Ἀρτέμιδι θύσαντεσ καὶ τὰσ πόλεισ ἀτειχίστουσ λαβόντεσ ῥᾳδίωσ ἄρχοντασ ἀπολιπόντεσ προχωρῶμεν ἐπὶ Συρίασ διὰ Καρίασ, εἶτα Λυκίασ καὶ Παμφυλίασ καὶ Πισιδῶν καὶ τῆσ παραλίου καὶ ὀρεινῆσ Κιλικίασ, ἄχρι ἂν ἐπὶ τὸν Εὐφράτην ἀφικώμεθα. (Lucian, 55:1)

    (루키아노스, 55:1)

  • "εὑρ́οισ δ’ ἂν ἐπιὼν πόλεισ ἀτειχίστουσ, ἀγραμμάτουσ, ἀβασιλεύτουσ, ἀοίκουσ, ἀχρημάτουσ, νομίσματοσ μὴ δεομένασ, ἀπείρουσ θεάτρων καὶ γυμνασίων ἀνιέρου δὲ πόλεωσ καὶ ἀθέου, μὴ χρωμένησ εὐχαῖσ μηδ’ ὁρ́κοισ μηδὲ μαντείαισ μηδὲ θυσίαισ ἐπ’ ἀγαθοῖσ μηδ’ ἀποτροπαῖσ κακῶν οὐδεὶσ ἐστιν οὐδ’ ἔσται γεγονὼσ θεατήσ· (Plutarch, Adversus Colotem, section 31 1:9)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 31 1:9)

  • οἱ δὲ Σαβῖνοι πολλοὶ μὲν ἦσαν καὶ πολεμικοί, κώμασ δ’ ᾤκουν ἀτειχίστουσ, ὡσ προσῆκον αὐτοῖσ μέγα φρονεῖν καὶ μὴ φοβεῖσθαι, Λακεδαιμονίων ἀποίκοισ οὖσιν. (Plutarch, chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, chapter 16 1:1)

  • καὶ τὰσ μὲν ἀτειχίστουσ τῶν πόλεων ἐνεπίμπρασαν, Γυθείῳ δέ, ἔνθα τὰ νεώρια τοῖσ Λακεδαιμονίοισ ἦν, καὶ προσέβαλλον τρεῖσ ἡμέρασ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 40:3)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 5 40:3)

  • Κίμβρων δὲ ἐξελαθέντων, Τίτοσ Δείδιοσ ἐπελθὼν Ἀρουακῶν μὲν ἔκτεινεν ἐσ δισμυρίουσ, Τερμησὸν δέ, μεγάλην πόλιν ἀεὶ δυσπειθῆ Ῥωμαίοισ γενομένην, ἐξ ἐρυμνοῦ κατήγαγεν ἐσ τὸ πεδίον, καὶ ἐκέλευσεν οἰκεῖν ἀτειχίστουσ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 16 1:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 16 1:4)

유의어

  1. 무방비의

  2. not walled in

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION