헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτείχιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτείχιστος ἀτείχιστη ἀτείχιστον

형태분석: ἀ (접두사) + τειχιστ (어간) + ος (어미)

어원: teixi/zw

  1. 무방비의, 불안정한
  1. unwalled, unfortified
  2. not walled in, not blockaded

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτείχιστος

무방비의 (이)가

ἀτείχίστη

무방비의 (이)가

ἀτείχιστον

무방비의 (것)가

속격 ἀτειχίστου

무방비의 (이)의

ἀτείχίστης

무방비의 (이)의

ἀτειχίστου

무방비의 (것)의

여격 ἀτειχίστῳ

무방비의 (이)에게

ἀτείχίστῃ

무방비의 (이)에게

ἀτειχίστῳ

무방비의 (것)에게

대격 ἀτείχιστον

무방비의 (이)를

ἀτείχίστην

무방비의 (이)를

ἀτείχιστον

무방비의 (것)를

호격 ἀτείχιστε

무방비의 (이)야

ἀτείχίστη

무방비의 (이)야

ἀτείχιστον

무방비의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀτειχίστω

무방비의 (이)들이

ἀτείχίστᾱ

무방비의 (이)들이

ἀτειχίστω

무방비의 (것)들이

속/여 ἀτειχίστοιν

무방비의 (이)들의

ἀτείχίσταιν

무방비의 (이)들의

ἀτειχίστοιν

무방비의 (것)들의

복수주격 ἀτείχιστοι

무방비의 (이)들이

ἀτεί́χισται

무방비의 (이)들이

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들이

속격 ἀτειχίστων

무방비의 (이)들의

ἀτείχιστῶν

무방비의 (이)들의

ἀτειχίστων

무방비의 (것)들의

여격 ἀτειχίστοις

무방비의 (이)들에게

ἀτείχίσταις

무방비의 (이)들에게

ἀτειχίστοις

무방비의 (것)들에게

대격 ἀτειχίστους

무방비의 (이)들을

ἀτείχίστᾱς

무방비의 (이)들을

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들을

호격 ἀτείχιστοι

무방비의 (이)들아

ἀτεί́χισται

무방비의 (이)들아

ἀτείχιστα

무방비의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τίσ ἡ γῆ, εἰσ ἣν οὗτοι ἐγκάθηνται ἐπ’ αὐτῆσ, εἰ καλή ἐστιν ἢ πονηρά. καὶ τίνεσ αἱ πόλεισ, ἃσ οὗτοι κατοικοῦσιν ἐν αὐταῖσ, εἰ ἐν τειχήρεσιν ἢ ἐν ἀτειχίστοισ. (Septuagint, Liber Numeri 13:20)

    (70인역 성경, 민수기 13:20)

  • ὥστε τὰ πολλὰ ἐκεῖνα καὶ καταβλητικὰ τοῦ μεγέθουσ τῆσ Ἑλλάδοσ οὐκ ἀναγκαίωσ αὐτῷ παρέλκεσθαι, ὅτι κατὰ τὸν Τρωικὸν πόλεμον οὔπω σύμπασα ἐκαλεῖτο ἑνὶ ὀνόματι ἡ Ἑλλάσ, καὶ ὅτι περαιοῦσθαι ναυσὶν ἐπ’ ἀλλήλουσ οἱ τροφῆσ ἀπορούμενοι ἤρξαντο καὶ προσπίπτοντεσ πόλεσιν ἀτειχίστοισ καὶ κατὰ κώμασ οἰκουμέναισ ἡρ́παζον καὶ τὸ πλεῖστον τοῦ βίου ἐντεῦθεν ἐποιοῦντο. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 19 3:1)

    (디오니시오스, , chapter 19 3:1)

  • ἐκ δὲ τῆσ Ῥεατίνησ ἀποικίασ ἀποστείλαντασ ἄλλασ τε πόλεισ κτίσαι πολλάσ, ἐν αἷσ οἰκεῖν ἀτειχίστοισ, καὶ δὴ καὶ τὰσ προσαγορευομένασ Κύρεισ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 49 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 49 5:1)

  • Σελινουντίουσ δὲ καὶ Ἀκραγαντίνουσ, ἔτι δ’ Ἱμεραίουσ, πρὸσ δὲ τούτοισ Γελῴουσ καὶ Καμαριναίουσ οἰκεῖν μὲν ἐν ἀτειχίστοισ ταῖσ πόλεσι, φόρον δὲ τελεῖν τοῖσ Καρχηδονίοισ· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 112 15:4)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 112 15:4)

유의어

  1. 무방비의

  2. not walled in

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION