헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὐαποτείχιστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὐαποτείχιστος εὐαποτείχιστη εὐαποτείχιστον

형태분석: εὐαποτειχιστ (어간) + ος (어미)

어원: a)poteix/izw

  1. easy to wall off, easy to blockade by circumvallation

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 εὐαποτείχιστος

(이)가

εὐαποτείχίστη

(이)가

εὐαποτείχιστον

(것)가

속격 εὐαποτειχίστου

(이)의

εὐαποτείχίστης

(이)의

εὐαποτειχίστου

(것)의

여격 εὐαποτειχίστῳ

(이)에게

εὐαποτείχίστῃ

(이)에게

εὐαποτειχίστῳ

(것)에게

대격 εὐαποτείχιστον

(이)를

εὐαποτείχίστην

(이)를

εὐαποτείχιστον

(것)를

호격 εὐαποτείχιστε

(이)야

εὐαποτείχίστη

(이)야

εὐαποτείχιστον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐαποτειχίστω

(이)들이

εὐαποτείχίστᾱ

(이)들이

εὐαποτειχίστω

(것)들이

속/여 εὐαποτειχίστοιν

(이)들의

εὐαποτείχίσταιν

(이)들의

εὐαποτειχίστοιν

(것)들의

복수주격 εὐαποτείχιστοι

(이)들이

εὐαποτεί́χισται

(이)들이

εὐαποτείχιστα

(것)들이

속격 εὐαποτειχίστων

(이)들의

εὐαποτείχιστῶν

(이)들의

εὐαποτειχίστων

(것)들의

여격 εὐαποτειχίστοις

(이)들에게

εὐαποτείχίσταις

(이)들에게

εὐαποτειχίστοις

(것)들에게

대격 εὐαποτειχίστους

(이)들을

εὐαποτείχίστᾱς

(이)들을

εὐαποτείχιστα

(것)들을

호격 εὐαποτείχιστοι

(이)들아

εὐαποτεί́χισται

(이)들아

εὐαποτείχιστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δ’ οὐδὲν ἀπὸ τῆσ προσβολῆσ πράξασ ἀπῆλθε, τῇ ὑστεραίᾳ λαβὼν τῶν μὲν Λακεδαιμονίων δύο μόρασ, τῶν δὲ Ἀθηναίων ἱππέων τρεῖσ φυλάσ, παρῆλθεν ἐπὶ τὸν κωφὸν λιμένα, σκοπῶν πῇ εὐαποτειχιστότατοσ εἰή ὁ Πειραιεύσ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 37:3)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 37:3)

유의어

  1. easy to wall off

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION