헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄσφαλτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄσφαλτος ἄσφαλτη ἄσφαλτον

형태분석: ἀσφαλτ (어간) + ος (어미)

어원: Seems to be a foreign word.

  1. asphalt, bitumen

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓σφαλτος

(이)가

ἄσφάλτη

(이)가

ά̓σφαλτον

(것)가

속격 ἀσφάλτου

(이)의

ἄσφάλτης

(이)의

ἀσφάλτου

(것)의

여격 ἀσφάλτῳ

(이)에게

ἄσφάλτῃ

(이)에게

ἀσφάλτῳ

(것)에게

대격 ά̓σφαλτον

(이)를

ἄσφάλτην

(이)를

ά̓σφαλτον

(것)를

호격 ά̓σφαλτε

(이)야

ἄσφάλτη

(이)야

ά̓σφαλτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀσφάλτω

(이)들이

ἄσφάλτᾱ

(이)들이

ἀσφάλτω

(것)들이

속/여 ἀσφάλτοιν

(이)들의

ἄσφάλταιν

(이)들의

ἀσφάλτοιν

(것)들의

복수주격 ά̓σφαλτοι

(이)들이

ά̓́σφαλται

(이)들이

ά̓σφαλτα

(것)들이

속격 ἀσφάλτων

(이)들의

ἄσφαλτῶν

(이)들의

ἀσφάλτων

(것)들의

여격 ἀσφάλτοις

(이)들에게

ἄσφάλταις

(이)들에게

ἀσφάλτοις

(것)들에게

대격 ἀσφάλτους

(이)들을

ἄσφάλτᾱς

(이)들을

ά̓σφαλτα

(것)들을

호격 ά̓σφαλτοι

(이)들아

ά̓́σφαλται

(이)들아

ά̓σφαλτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὰ μὲν τοιαῦτα ὕδατα νομίζω μοχθηρὰ εἶναι πρὸσ ἅπαν χρῆμα‧ δεύτερα δὲ ὅσων εἰε͂ν αἱ πηγαὶ ἐκ πετρέων‐‐σκληρὰ γὰρ ἀνάγκη εἶναι‐‐ἢ ἐκ γῆσ, ὅκου θερμὰ ὕδατά ἐστιν, ἢ σίδηροσ γίνεται ἢ χαλκὸσ ἢ ἄργυροσ ἢ χρυσὸσ ἢ θεῖον ἢ στυπτηρίη ἢ ἄσφαλτον ἢ νίτρον. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , vii.17)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , vii.17)

  • μυρίαι δὲ καὶ ἄλλοισι ἄλλαι πείρῃ ἐάσι πισταί· ἄρισται δὲ ὁκόσαι ὄξοσ ἴσχουσι καὶ ἰτέησ φύλλων χυλὸν, ἠδὲ καὶ ἄσφαλτον, καὶ ἰὸν, καὶ στυπτηρίην, καὶ λιβανωτὸν, καὶ σμύρνην, καὶ χαλκὸν κεκαυμένον καὶ λεπίδα, καὶ ὁκόσαι τοιαῖδε ἐπὶ τοῖσι ἐμπλάστροισι· ἢ ἔρια τὰ πινόεντα, ἢ οἱ σπόγγοι ἐν βραχέϊ δευθέντεσ ὄξεϊ· ἢν δὲ τὴν τάνυσιν τῶν ἐμπλάστρων μὴ φέρωσι, ἐπίθεμα ποιέειν· φοίνικεσ οἱ πίονεσ ἐν οἴνῳ μέλανι αὐστηρῷ δευθέντεσ ἐσ μᾶζαν τρίβονται· ἔπειτα ἀκακίη ἐμπάσσεται λείη καὶ σίδια· ἐγχρισθέντα δὲ ἐσ τρύχιον κατὰ τοῦ θώρηκοσ τίθεται. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 59)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 59)

  • Ἦν δὲ βούλῃ βαλάνοισιν ἰῆσθαι, σηπίησ ὄστρακον, μολυβδαίνησ τρίτον μέροσ, ἄσφαλτον, στυπτηρίην, ἄνθοσ ὀλίγον, κηκίδα, χαλκοῦ ἰὸν ὀλίγον, τουτέων μέλι ἑφθὸν καταχέασ, βάλανον ποιήσασ μακροτέρην, προστίθει, μέχρισ ἂν ἀφανίσῃσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 8.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 8.1)

  • ἀλλ’ αὕτη μὲν ἀποκαθίσταται πάλιν, ἐπειδὰν ἀναφυσηθῆναι συμβῇ πᾶσαν τὴν ἄσφαλτον· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 98 1:10)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 98 1:10)

  • τὴν δ’ ἐκπίπτουσαν ἄσφαλτον οἱ περιοικοῦντεσ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν μερῶν τὴν λίμνην διαρπάζουσι πολεμικῶσ διακείμενοι πρὸσ ἀλλήλουσ, ἄνευ πλοίων ἰδιαζόντωσ τὴν κομιδὴν ποιούμενοι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 99 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 99 1:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION