헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀρχαϊκός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀρχαϊκός ἀρχαϊκή ἀρχαϊκόν

형태분석: ἀρχαϊκ (어간) + ος (어미)

어원: a)rxai=os

  1. 어근의, 초기의, 태고의, 원시의
  1. old-fashioned, antiquated, primitive

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀρχαϊκός

어근의 (이)가

ἀρχαϊκή

어근의 (이)가

ἀρχαϊκόν

어근의 (것)가

속격 ἀρχαϊκοῦ

어근의 (이)의

ἀρχαϊκῆς

어근의 (이)의

ἀρχαϊκοῦ

어근의 (것)의

여격 ἀρχαϊκῷ

어근의 (이)에게

ἀρχαϊκῇ

어근의 (이)에게

ἀρχαϊκῷ

어근의 (것)에게

대격 ἀρχαϊκόν

어근의 (이)를

ἀρχαϊκήν

어근의 (이)를

ἀρχαϊκόν

어근의 (것)를

호격 ἀρχαϊκέ

어근의 (이)야

ἀρχαϊκή

어근의 (이)야

ἀρχαϊκόν

어근의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρχαϊκώ

어근의 (이)들이

ἀρχαϊκᾱ́

어근의 (이)들이

ἀρχαϊκώ

어근의 (것)들이

속/여 ἀρχαϊκοῖν

어근의 (이)들의

ἀρχαϊκαῖν

어근의 (이)들의

ἀρχαϊκοῖν

어근의 (것)들의

복수주격 ἀρχαϊκοί

어근의 (이)들이

ἀρχαϊκαί

어근의 (이)들이

ἀρχαϊκά

어근의 (것)들이

속격 ἀρχαϊκῶν

어근의 (이)들의

ἀρχαϊκῶν

어근의 (이)들의

ἀρχαϊκῶν

어근의 (것)들의

여격 ἀρχαϊκοῖς

어근의 (이)들에게

ἀρχαϊκαῖς

어근의 (이)들에게

ἀρχαϊκοῖς

어근의 (것)들에게

대격 ἀρχαϊκούς

어근의 (이)들을

ἀρχαϊκᾱ́ς

어근의 (이)들을

ἀρχαϊκά

어근의 (것)들을

호격 ἀρχαϊκοί

어근의 (이)들아

ἀρχαϊκαί

어근의 (이)들아

ἀρχαϊκά

어근의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δηλοῖ δ’ ἐκ τοῦ τρόπου καὶ τοῦ χαρακτῆροσ ἀρχαϊκὸσ ὢν καὶ περιτρέχων τὴν τοπικὴν Δήλου καὶ Λέρου ἱστορίαν. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 7:2)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 7:2)

  • ταῦθ’ ὅτι μέν ἐστιν ἰσχυρὰ καὶ στιβαρὰ καὶ ἀξιωματικὰ καὶ πολὺ τὸ αὐστηρὸν ἔχει τραχύνει τε ἀλύπωσ καὶ πικραίνει μετρίωσ τὰσ ἀκοὰσ ἀναβέβληταί τε τοῖσ χρόνοισ καὶ διαβέβηκεν ἐπὶ πολὺ ταῖσ ἁρμονίαισ καὶ οὐ τὸ θεατρικὸν δὴ τοῦτο καὶ γλαφυρὸν ἐπιδείκνυται κάλλοσ ἀλλὰ τὸ ἀρχαϊκὸν ἐκεῖνο καὶ αὐστηρόν, ἅπαντεσ ἂν εὖ οἶδ’ ὅτι μαρτυρήσειαν οἱ μετρίαν ἔχοντεσ αἴσθησιν περὶ λόγουσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2225)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2225)

  • εἱστήκει δὲ καὶ χαλκοῦσ ἀνδριὰσ αὐτοῦ παρὰ τὸ βουλευτήριον, ἁπλοῦσ καὶ ἀρχαϊκὸσ τῇ ἐργασίᾳ. (Plutarch, Publicola, chapter 19 6:2)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 19 6:2)

  • "τὴν γὰρ ὀλιγοχορδίαν καὶ τὴν ἁπλότητα καὶ σεμνότητα τῆσ μουσικῆσ παντελῶσ ἀρχαϊκὴν εἶναι συμβέβηκεν. (Pseudo-Plutarch, De musica, section 129)

    (위 플루타르코스, De musica, section 129)

  • ἐγὼ γοῦν ἐθεασάμην ἐν ἱεραῖσ οἰκίαισ δεῖπνα προκείμενα θεοῖσ ἐπὶ τραπέζαισ ξυλίναισ ἀρχαϊκαῖσ ἐν κάνησι καὶ πινακίσκοισ κεραμεοῖσ, ἀλφίτων μάζασ καὶ πόπανα καὶ ζέασ καὶ καρπῶν τινων ἀπαρχὰσ καὶ ἄλλα τοιαῦτα λιτὰ καὶ εὐδάπανα καὶ πάσησ ἀπειροκαλίασ ἀπηλλαγμένα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 23 7:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 23 7:1)

  • ἐν τοῖσ δ’ ἐκείνων ἔθεσιν ἴσθ’ ἀρχαικόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 20 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 20 2:5)

  • διὰ ταύτασ μὲν δὴ τὰσ αἰτίασ συνέστη Ῥωμαίοισ ὁ πρὸσ τοὺσ ὁμοεθνεῖσ πόλεμοσ, προὔβη δὲ ἄχρι πενταετοῦσ χρόνου πολιτικόσ τισ γενόμενοσ καὶ ἀρχαϊκόσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 34 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 34 5:1)

유의어

  1. 어근의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION