고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀποκαθίστημι
형태분석: ἀπο (접두사) + κατ (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποκαθῖστην (나는) 회복시키고 있었다 |
ἀποκαθῖστης (너는) 회복시키고 있었다 |
ἀποκαθῖστην* (그는) 회복시키고 있었다 |
쌍수 | ἀποκαθῖστατον (너희 둘은) 회복시키고 있었다 |
ἀποκαθῑ́στατην (그 둘은) 회복시키고 있었다 |
||
복수 | ἀποκαθῖσταμεν (우리는) 회복시키고 있었다 |
ἀποκαθῖστατε (너희는) 회복시키고 있었다 |
ἀποκαθῖστασαν (그들은) 회복시키고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀποκαθῑ́σταμην (나는) 회복하고 있었다 |
ἀποκαθῑ́στω, ἀποκαθῖστασο (너는) 회복하고 있었다 |
ἀποκαθῖστατο (그는) 회복하고 있었다 |
쌍수 | ἀποκαθῖστασθον (너희 둘은) 회복하고 있었다 |
ἀποκαθῑ́στασθην (그 둘은) 회복하고 있었다 |
||
복수 | ἀποκαθῑ́σταμεθα (우리는) 회복하고 있었다 |
ἀποκαθῖστασθε (너희는) 회복하고 있었다 |
ἀποκαθῖσταντο (그들은) 회복하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, Liber Maccabees II 12:25)
(디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 55 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 38 15:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 8 22:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 160:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기