헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπερίτμητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπερίτμητος ἀπερίτμητη ἀπερίτμητον

형태분석: ἀ (접두사) + περιτμητ (어간) + ος (어미)

어원: perite/mnw

  1. 할례를 받지 않은
  1. uncircumcised

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπερίτμητος

할례를 받지 않은 (이)가

ἀπερίτμήτη

할례를 받지 않은 (이)가

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)가

속격 ἀπεριτμήτου

할례를 받지 않은 (이)의

ἀπερίτμήτης

할례를 받지 않은 (이)의

ἀπεριτμήτου

할례를 받지 않은 (것)의

여격 ἀπεριτμήτῳ

할례를 받지 않은 (이)에게

ἀπερίτμήτῃ

할례를 받지 않은 (이)에게

ἀπεριτμήτῳ

할례를 받지 않은 (것)에게

대격 ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (이)를

ἀπερίτμήτην

할례를 받지 않은 (이)를

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)를

호격 ἀπερίτμητε

할례를 받지 않은 (이)야

ἀπερίτμήτη

할례를 받지 않은 (이)야

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπεριτμήτω

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερίτμήτᾱ

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπεριτμήτω

할례를 받지 않은 (것)들이

속/여 ἀπεριτμήτοιν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπερίτμήταιν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπεριτμήτοιν

할례를 받지 않은 (것)들의

복수주격 ἀπερίτμητοι

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερί́τμηται

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들이

속격 ἀπεριτμήτων

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπερίτμητῶν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπεριτμήτων

할례를 받지 않은 (것)들의

여격 ἀπεριτμήτοις

할례를 받지 않은 (이)들에게

ἀπερίτμήταις

할례를 받지 않은 (이)들에게

ἀπεριτμήτοις

할례를 받지 않은 (것)들에게

대격 ἀπεριτμήτους

할례를 받지 않은 (이)들을

ἀπερίτμήτᾱς

할례를 받지 않은 (이)들을

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들을

호격 ἀπερίτμητοι

할례를 받지 않은 (이)들아

ἀπερί́τμηται

할례를 받지 않은 (이)들아

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ. μὴ οὐκ εἰσὶ θυγατέρεσ τῶν ἀδελφῶν σου καὶ ἐκ παντὸσ τοῦ λαοῦ μου γυνή, ὅτι σὺ πορεύῃ λαβεῖν γυναῖκα ἀπὸ τῶν ἀλλοφύλων τῶν ἀπεριτμήτων̣ καὶ εἶπε Σαμψὼν πρὸσ τὸν πατέρα αὐτοῦ. ταύτην λάβε μοι, ὅτι αὔτη εὐθεῖα ἐν ὀφθαλμοῖσ μου. (Septuagint, Liber Iudicum 14:3)

    (70인역 성경, 판관기 14:3)

  • καὶ ἐδίψησε σφόδρα, καὶ ἔκλαυσε πρὸσ Κύριον καὶ εἶπε. σὺ εὐδόκησασ ἐν χειρὶ δούλου σου τὴν σωτηρίαν τὴν μεγάλην ταύτην, καὶ νῦν ἀποθανοῦμαι τῷ δίψει καὶ ἐμπεσοῦμαι ἐν χειρὶ τῶν ἀπεριτμήτων. (Septuagint, Liber Iudicum 15:18)

    (70인역 성경, 판관기 15:18)

  • καὶ εἶπεν Ἰωνάθαν πρὸσ τὸ παιδάριον τὸ αἶρον τὰ σκεύη αὐτοῦ. δεῦρο διαβῶμεν εἰσ Μεσσὰβ τῶν ἀπεριτμήτων τούτων, εἴτι ποιήσαι Κύριοσ ἡμῖν. ὅτι οὐκ ἔστι τῷ Κυρίῳ συνεχόμενον σῴζειν ἐν πολλοῖσ ἢ ἐν ὀλίγοισ. (Septuagint, Liber I Samuelis 14:6)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 14:6)

  • μὴ ἀναγγείλητε ἐν Γὲθ καὶ μὴ εὐαγγελίσησθε ἐν ταῖσ ἐξόδοισ Ἀσκάλωνοσ, μή ποτε εὐφρανθῶσι θυγατέρεσ ἀλλοφύλων, μή ποτε ἀγαλλιάσωνται θυγατέρεσ τῶν ἀπεριτμήτων. (Septuagint, Liber II Samuelis 1:20)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 1:20)

  • υ πάντων γνῶσιν ἔχεισ καὶ οἶδασ ὅτι ἐμίσησα δόξαν ἀνόμων καὶ βδελύσσομαι κοίτην ἀπεριτμήτων καὶ παντὸσ ἀλλοτρίου. (Septuagint, Liber Esther 4:36)

    (70인역 성경, 에스테르기 4:36)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION