헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπερίτμητος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπερίτμητος ἀπερίτμητη ἀπερίτμητον

형태분석: ἀ (접두사) + περιτμητ (어간) + ος (어미)

어원: perite/mnw

  1. 할례를 받지 않은
  1. uncircumcised

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπερίτμητος

할례를 받지 않은 (이)가

ἀπερίτμήτη

할례를 받지 않은 (이)가

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)가

속격 ἀπεριτμήτου

할례를 받지 않은 (이)의

ἀπερίτμήτης

할례를 받지 않은 (이)의

ἀπεριτμήτου

할례를 받지 않은 (것)의

여격 ἀπεριτμήτῳ

할례를 받지 않은 (이)에게

ἀπερίτμήτῃ

할례를 받지 않은 (이)에게

ἀπεριτμήτῳ

할례를 받지 않은 (것)에게

대격 ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (이)를

ἀπερίτμήτην

할례를 받지 않은 (이)를

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)를

호격 ἀπερίτμητε

할례를 받지 않은 (이)야

ἀπερίτμήτη

할례를 받지 않은 (이)야

ἀπερίτμητον

할례를 받지 않은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπεριτμήτω

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερίτμήτᾱ

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπεριτμήτω

할례를 받지 않은 (것)들이

속/여 ἀπεριτμήτοιν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπερίτμήταιν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπεριτμήτοιν

할례를 받지 않은 (것)들의

복수주격 ἀπερίτμητοι

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερί́τμηται

할례를 받지 않은 (이)들이

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들이

속격 ἀπεριτμήτων

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπερίτμητῶν

할례를 받지 않은 (이)들의

ἀπεριτμήτων

할례를 받지 않은 (것)들의

여격 ἀπεριτμήτοις

할례를 받지 않은 (이)들에게

ἀπερίτμήταις

할례를 받지 않은 (이)들에게

ἀπεριτμήτοις

할례를 받지 않은 (것)들에게

대격 ἀπεριτμήτους

할례를 받지 않은 (이)들을

ἀπερίτμήτᾱς

할례를 받지 않은 (이)들을

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들을

호격 ἀπερίτμητοι

할례를 받지 않은 (이)들아

ἀπερί́τμηται

할례를 받지 않은 (이)들아

ἀπερίτμητα

할례를 받지 않은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπερίτμητοσ ἄρσην, ὃσ οὐ περιτμηθήσεται τὴν σάρκα τῆσ ἀκροβυστίασ αὐτοῦ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ, ἐξολοθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἐκ τοῦ γένουσ αὐτῆσ, ὅτι τὴν διαθήκην μου διεσκέδασε. (Septuagint, Liber Genesis 17:14)

    (70인역 성경, 창세기 17:14)

  • ἐὰν δέ τισ προσέλθῃ πρὸσ ὑμᾶσ προσήλυτοσ ποιῆσαι τὸ πάσχα Κυρίῳ, περιτεμεῖσ αὐτοῦ πᾶν ἀρσενικόν, καὶ τότε προσελεύσεται ποιῆσαι αὐτὸ καὶ ἔσται ὥσπερ καὶ ὁ αὐτόχθων τῆσ γῆσ. πᾶσ ἀπερίτμητοσ οὐκ ἔδεται ἀπ̓ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 12:48)

    (70인역 성경, 탈출기 12:48)

  • καὶ ἐγὼ ἐπορεύθην μετ̓ αὐτῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ ἀπολῷ αὐτοὺσ ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν. τότε ἐντραπήσεται ἡ καρδία αὐτῶν ἡ ἀπερίτμητοσ, καὶ τότε εὐδοκήσουσι τὰσ ἁμαρτίασ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:41)

    (70인역 성경, 레위기 26:41)

  • καὶ τὸν λέοντα καὶ τὴν ἄρκον ἔτυπτεν ὁ δοῦλόσ σου, καὶ ἔσται ὁ ἀλλόφυλοσ ὁ ἀπερίτμητοσ ὡσ ἓν τούτων. οὐχὶ πορεύσομαι καὶ πατάξω αὐτόν, καὶ ἀφελῶ σήμερον ὄνειδοσ ἐξ Ἰσραήλ̣ διότι τίσ ὁ ἀπερίτμητοσ οὗτοσ, ὃσ ὠνείδισε παράταξιν Θεοῦ ζῶντοσ̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 17:16)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 17:16)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION