Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνεπίμικτος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἀνεπίμικτος ἀνεπίμικτη ἀνεπίμικτον

Structure: ἀ (Prefix) + νεπιμικτ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: e)pimi/gnumi

Sense

  1. not mixing, unsocial

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλὰ ταῦτα μέν, ὦ φίλε, καὶ τὰ τοιαῦτα πρὸσ ἐκείνουσ λέγωμεν κἀκείνοισ ἐπᾴδωμεν, οἷσ εἰσ νῆσον ἀπῳκισμένοισ ἀνεπίμικτα ποιεῖ τἄλλα; (Plutarch, De exilio, section 121)
  • "ὥσπερ οὖν εἰ τὸν ἀέρα τισ ἀνέλοι καὶ ὑποσπάσειε τὸν μεταξὺ γῆσ καὶ σελήνησ, ἐν μέσῳ κενῆσ καὶ ἀσυνδέτου χώρασ γενομένησ τὴν ἑνότητα διαλύσει καὶ τὴν κοινωνίαν τοῦ παντόσ, οὕτωσ οἱ δαιμόνων γένοσ μὴ ἀπολείποντεσ, ἀνεπίμικτα τὰ τῶν θεῶν καὶ ἀνθρώπων ποιοῦσι καὶ ἀσυνάλλακτα , τὴν ἑρμηνευτικὴν , ὡσ Πλάτων ἔλεγεν, καὶ διακονικὴν ἀναιροῦντεσ φύσιν , ἢ πάντα φύρειν ἅμα καὶ ταράττειν ἀναγκάζουσιν ἡμᾶσ τοῖσ ἀνθρωπίνοισ πάθεσι καὶ πράγμασι τὸν, θεὸν ἐμβιβάζοντασ καὶ κατασπῶντασ ἐπὶ τὰσ χρείασ, ὥσπερ αἱ Θετταλαὶ λέγονται τὴν σελήνην. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 138)
  • εἶναι δὲ καθαρὰ τὰ σπέρματα καὶ ἀνεπίμικτα, καὶ μὴ σύνδυο καὶ τρία σπείρειν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 4 295:4)

Synonyms

  1. not mixing

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION