고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄνατος ἄνατη ἄνατον
형태분석: ἀ (접두사) + νατ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓νατος 무사한 (이)가 | ἄνάτη 무사한 (이)가 | ά̓νατον 무사한 (것)가 |
속격 | ἀνάτου 무사한 (이)의 | ἄνάτης 무사한 (이)의 | ἀνάτου 무사한 (것)의 | |
여격 | ἀνάτῳ 무사한 (이)에게 | ἄνάτῃ 무사한 (이)에게 | ἀνάτῳ 무사한 (것)에게 | |
대격 | ά̓νατον 무사한 (이)를 | ἄνάτην 무사한 (이)를 | ά̓νατον 무사한 (것)를 | |
호격 | ά̓νατε 무사한 (이)야 | ἄνάτη 무사한 (이)야 | ά̓νατον 무사한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀνάτω 무사한 (이)들이 | ἄνάτᾱ 무사한 (이)들이 | ἀνάτω 무사한 (것)들이 |
속/여 | ἀνάτοιν 무사한 (이)들의 | ἄνάταιν 무사한 (이)들의 | ἀνάτοιν 무사한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓νατοι 무사한 (이)들이 | ά̓́ναται 무사한 (이)들이 | ά̓νατα 무사한 (것)들이 |
속격 | ἀνάτων 무사한 (이)들의 | ἄνατῶν 무사한 (이)들의 | ἀνάτων 무사한 (것)들의 | |
여격 | ἀνάτοις 무사한 (이)들에게 | ἄνάταις 무사한 (이)들에게 | ἀνάτοις 무사한 (것)들에게 | |
대격 | ἀνάτους 무사한 (이)들을 | ἄνάτᾱς 무사한 (이)들을 | ά̓νατα 무사한 (것)들을 | |
호격 | ά̓νατοι 무사한 (이)들아 | ά̓́ναται 무사한 (이)들아 | ά̓νατα 무사한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓νατος ἀνάτου 무사한 (이)의 |
ἀνατώτερος ἀνατωτέρου 더 무사한 (이)의 |
ἀνατώτατος ἀνατωτάτου 가장 무사한 (이)의 |
부사 | ἀνάτως | ἀνατώτερον | ἀνατώτατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, antistrophe 3 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기