헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναλογίζομαι

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναλογίζομαι

형태분석: ἀνα (접두사) + λογίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 나열하다, 열거하다, 요약하다
  2. 고려하다, 숙고하다, 헤아리다
  3. 기억하다, 마음에 새기다
  1. to reckon up, sum up
  2. to calculate, consider
  3. to recollect

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀναλογίζομαι

(나는) 나열한다

ἀναλογίζει, ἀναλογίζῃ

(너는) 나열한다

ἀναλογίζεται

(그는) 나열한다

쌍수 ἀναλογίζεσθον

(너희 둘은) 나열한다

ἀναλογίζεσθον

(그 둘은) 나열한다

복수 ἀναλογιζόμεθα

(우리는) 나열한다

ἀναλογίζεσθε

(너희는) 나열한다

ἀναλογίζονται

(그들은) 나열한다

접속법단수 ἀναλογίζωμαι

(나는) 나열하자

ἀναλογίζῃ

(너는) 나열하자

ἀναλογίζηται

(그는) 나열하자

쌍수 ἀναλογίζησθον

(너희 둘은) 나열하자

ἀναλογίζησθον

(그 둘은) 나열하자

복수 ἀναλογιζώμεθα

(우리는) 나열하자

ἀναλογίζησθε

(너희는) 나열하자

ἀναλογίζωνται

(그들은) 나열하자

기원법단수 ἀναλογιζοίμην

(나는) 나열하기를 (바라다)

ἀναλογίζοιο

(너는) 나열하기를 (바라다)

ἀναλογίζοιτο

(그는) 나열하기를 (바라다)

쌍수 ἀναλογίζοισθον

(너희 둘은) 나열하기를 (바라다)

ἀναλογιζοίσθην

(그 둘은) 나열하기를 (바라다)

복수 ἀναλογιζοίμεθα

(우리는) 나열하기를 (바라다)

ἀναλογίζοισθε

(너희는) 나열하기를 (바라다)

ἀναλογίζοιντο

(그들은) 나열하기를 (바라다)

명령법단수 ἀναλογίζου

(너는) 나열해라

ἀναλογιζέσθω

(그는) 나열해라

쌍수 ἀναλογίζεσθον

(너희 둘은) 나열해라

ἀναλογιζέσθων

(그 둘은) 나열해라

복수 ἀναλογίζεσθε

(너희는) 나열해라

ἀναλογιζέσθων, ἀναλογιζέσθωσαν

(그들은) 나열해라

부정사 ἀναλογίζεσθαι

나열하는 것

분사 남성여성중성
ἀναλογιζομενος

ἀναλογιζομενου

ἀναλογιζομενη

ἀναλογιζομενης

ἀναλογιζομενον

ἀναλογιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀνελογιζόμην

(나는) 나열하고 있었다

ἀνελογίζου

(너는) 나열하고 있었다

ἀνελογίζετο

(그는) 나열하고 있었다

쌍수 ἀνελογίζεσθον

(너희 둘은) 나열하고 있었다

ἀνελογιζέσθην

(그 둘은) 나열하고 있었다

복수 ἀνελογιζόμεθα

(우리는) 나열하고 있었다

ἀνελογίζεσθε

(너희는) 나열하고 있었다

ἀνελογίζοντο

(그들은) 나열하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅσοι δὲ ἐπίστευον μηδὲν ἠδικηκέναι, αὐτοί τε ἀνελογίζοντο καὶ τοὺσ ἄλλουσ ἐδίδασκον ὡσ οὐδὲν δέοιντο τούτων τῶν κακῶν, καὶ τοῖσ τριάκοντα οὐκ ἔφασαν χρῆναι πείθεσθαι οὐδ’ ἐπιτρέπειν ἀπολλύναι τὴν πόλιν. (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 28:4)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 4 28:4)

  • ὡσ δὲ ταῦτα ἀπηγγέλθη πρόσ τε τὸ κοινὸν τῶν Ἀρκάδων καὶ κατὰ πόλεισ, ἐκ τούτου ἀνελογίζοντο Μαντινεῖσ τε καὶ τῶν ἄλλων Ἀρκάδων οἱ κηδόμενοι τῆσ Πελοποννήσου, ὡσαύτωσ δὲ καὶ Ἠλεῖοι καὶ Ἀχαιοί, ὅτι οἱ Θηβαῖοι δῆλοι εἰε͂ν βουλόμενοι ὡσ ἀσθενεστάτην τὴν Πελοπόννησον εἶναι, ὅπωσ ὡσ ῥᾷστα αὐτὴν καταδουλώσαιντο. (Xenophon, Hellenica, , chapter 5 2:1)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 5 2:1)

  • ἀνελογίζοντο γὰρ τὴν βραδυτῆτα τῆσ βοηθείασ, τὸ μηδένα πεπτωκέναι τῶν μισθοφόρων, τὸ μηδενὸσ ἁδροῦ πταίσματοσ γεγενημένου φυγεῖν ἀλόγωσ, τὸ δὲ μέγιστον, τὸ μηδένα τῶν πολεμίων ἐπηκολουθηκέναι· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 112 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 112 3:1)

유의어

  1. 나열하다

  2. 고려하다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION