ἀναφεύγω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀναφεύγω
형태분석:
ἀνα
(접두사)
+
φεύγ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 탈출하다, 도망치다
- to flee up
- to escape
- to disappear gradually
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- περιβαλλομένων δὲ τῶν Ῥωμαίων τὸ στρατόπεδον οἱ περὶ τὸν Ιἠσοῦν οὔτε πρὸσ τὸ πλῆθοσ οὔτε πρὸσ τὴν εὐταξίαν τῶν πολεμίων ὑποδείσαντεσ προθέουσιν, καὶ πρὸσ τὴν πρώτην ἔφοδον τῶν τειχοποιῶν σκεδασθέντων ὀλίγα τῆσ δομήσεωσ σπαράξαντεσ, ὡσ ἑώρων τοὺσ ὁπλίτασ ἀθροιζομένουσ, πρίν τι παθεῖν εἰσ τοὺσ σφετέρουσ ἀνέφευγον· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 556:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 556:1)
- οἱ δὲ μήτε τοὺσ κατὰ κορυφὴν ἀμύνασθαι δυνάμενοι μήτε διεκπαίειν τῶν σφετέρων πρόσω βιαζομένων ἐπὶ τὰσ οἰκίασ τῶν πολεμίων, πρόσγειοι γὰρ ἦσαν, ἀνέφευγον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 28:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 28:1)
- καὶ παρελθόντοσ οἱ μὲν φύλακεσ αἰσθόμενοι μετὰ βοῆσ ἐχώρουν ἐπὶ τὰ ὅπλα, δήλησ δὲ τῆσ εἰσβολῆσ ταχέωσ καὶ τοῖσ εἴσω γενομένησ, οἱ μὲν ἁρπάζοντεσ τὰ τέκνα καὶ γυναῖκασ ἐπισυρόμενοι πρὸσ τὴν ἄκραν ἀνέφευγον μετὰ κωκυτοῦ καὶ βοῆσ, οἱ δὲ τὸν Τίτον ὑπαντιάζοντεσ ἀδιαλείπτωσ ἔπιπτον· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 82:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 82:1)
- τὴν δὲ πρὸσ τοὺσ σφετέρουσ ἀναδρομὴν πλήθει τῶν ἐν μέσῳ πολεμίων ἀμήχανον ἑώρα καὶ τραπέντασ τοὺσ ἀνὰ τὴν λεωφόρον, ὧν οἱ πολλοὶ μηδὲ γινώσκοντεσ τὸν τοῦ βασιλέωσ κίνδυνον, ἀλλ’ οἰόμενοι συναναστραφῆναι κἀκεῖνον ἀνέφευγον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 68:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 68:1)
- ἀμέλει τῶν ἀντιπαραταχθέντων οὐδεὶσ ἔμεινεν τὴν συμβολήν, ἀλλ’ ὥσπερ ἐξ ὀργάνου παιόμενοι διέρρηξαν τὴν τάξιν καὶ πρὸσ τὸ ὄροσ τραπέντεσ ἀνέφευγον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 99:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 99:1)
유의어
-
to flee up
- φεύγω (도망가다, 달아나다, 탈출하다)
- ἀποπροφεύγω (to flee away from)
- ἐκπροφεύγω (to flee away from)
- συμφεύγω (to flee along with)
- τρέω (두려워 도망치다)
- ἐκφεύγω (~에서 달아나다, 탈출하다, 도망치다)
- ἐξαλύσκω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἀπονοσφίζω (피하다, ~에서 달아나다, 탈출하다)
- ἠλασκάζω (피하다, ~에서 달아나다, 탈출하다)
- ἀποδιδράσκω (도망가다, 달아나다, 탈출하다)
- προσφεύγω (to flee for refuge to)
- ἀλέομαι (도망가다, 달아나다, 탈출하다)
- διατρέω (to flee all ways)
- ἐκτρέπω (돌다, 비틀다, 두르다)
- ἐγκλίνω (도망가다, 달아나다, 탈출하다)
- προφεύγω (날아가 버리다, 도망가 버리다)
-
탈출하다
- ὑπεκφεύγω (to escape from)
- καταφεύγω (탈출하다, 도망치다)
- ἐξαναδύομαι (to escape from)
- ἐκπίπτω (탈출하다, 도망치다)
- ἐκφεύγω (escapes)
- ἐκφεύγω (탈출하다, 도망치다)
- φθάνω (escapes, first, is first)
- προίημι (to suffer to escap)
- διεκφεύγω (to escape completely)
- ἐκφεύγω (~에서 달아나다, 탈출하다, 도망치다)
- ὑπεκδύομαι (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐξαλύσκω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐκπαίω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- φευξείω (to wish to escape)
- διαλανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- παραλανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- λανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- ἐκδύω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἀποτίθημι (피하다, 탈출하다, 도망치다)
- παρατρέχω (to escape unnoticed)
-
to disappear gradually
파생어
- ἀποπροφεύγω (to flee away from)
- ἀποφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- διαφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐκπροφεύγω (to flee away from)
- ἐκφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐμφεύγω (to fly in or into)
- καταφεύγω (탈출하다, 도망치다, )
- παραφεύγω (to flee close past or beyond)
- περιφεύγω (~에서 달아나다, 탈출하다, 도망치다)
- προκαταφεύγω (to escape to a place of safety before)
- προσφεύγω (to flee for refuge to)
- προφεύγω (날아가 버리다, 도망가 버리다, 피하다)
- συμφεύγω (to flee along with, to be banished along with or together, shared in)
- ὑπεκφεύγω (to flee away or escape secretly, to escape from)
- ὑποφεύγω (피하다, 신중하다, 회피하다)
- φεύγω (도망가다, 달아나다, 탈출하다)