Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμυντήριος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: ἀμυντήριος ἀμυντήριη ἀμυντήριον

Structure: ἀμυντηρι (Stem) + ος (Ending)

Etym.: a)mu/nw

Sense

  1. defensive

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὰ μὲν σκεπαστήρια, οἱᾶ μὴ ῥαδίωσ ταῖσ πληγαῖσ εἴκειν, τὰ δ’ ἀμυντήρια, ὡσ διὰ πάσησ φέρεσθαι προβολῆσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 9 3:2)
  • ἔστι τοίνυν πάντα ἡμῖν ὁπόσα δημιουργοῦμεν καὶ κτώμεθα, τὰ μὲν ἕνεκα τοῦ ποιεῖν τι, τὰ δὲ τοῦ μὴ πάσχειν ἀμυντήρια· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 135:4)
  • χρῶνται δὲ ὠμοβοί̈νοισ κράνεσι καὶ θώραξι, γερροφόροι, ἀμυντήρια δ’ ἔχοντεσ καὶ λόγχασ καὶ τόξον καὶ ξίφοσ· (Strabo, Geography, Book 7, chapter 3 34:13)
  • μεγάλουσ γὰρ εἶχον θυρεούσ, καὶ τούτουσ ὠμοβοί̈νουσ, ἀμυντήρια δὲ πελέκεισ, οἱ δὲ κοντούσ, οἱ δὲ καὶ ξίφη. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 107:4)

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION