헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφίπολος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφίπολος ἀμφίπολος ἀμφίπολον

형태분석: ἀμφιπολ (어간) + ος (어미)

어원: pole/w

  1. 바쁜, 복잡한, 부지런한, 신속한, 활동적인, 꽉 찬
  1. being about, busied about, busy, (substantive), (in feminine) handmaid, waiting-woman, handmaid of the gods, priestess

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμφίπολος

바쁜 (이)가

ἀμφίπολον

바쁜 (것)가

속격 ἀμφιπόλου

바쁜 (이)의

ἀμφιπόλου

바쁜 (것)의

여격 ἀμφιπόλῳ

바쁜 (이)에게

ἀμφιπόλῳ

바쁜 (것)에게

대격 ἀμφίπολον

바쁜 (이)를

ἀμφίπολον

바쁜 (것)를

호격 ἀμφίπολε

바쁜 (이)야

ἀμφίπολον

바쁜 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιπόλω

바쁜 (이)들이

ἀμφιπόλω

바쁜 (것)들이

속/여 ἀμφιπόλοιν

바쁜 (이)들의

ἀμφιπόλοιν

바쁜 (것)들의

복수주격 ἀμφίπολοι

바쁜 (이)들이

ἀμφίπολα

바쁜 (것)들이

속격 ἀμφιπόλων

바쁜 (이)들의

ἀμφιπόλων

바쁜 (것)들의

여격 ἀμφιπόλοις

바쁜 (이)들에게

ἀμφιπόλοις

바쁜 (것)들에게

대격 ἀμφιπόλους

바쁜 (이)들을

ἀμφίπολα

바쁜 (것)들을

호격 ἀμφίπολοι

바쁜 (이)들아

ἀμφίπολα

바쁜 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δὲ Λαέρτησ εἴκοσιν ἔτη καθ’ αὑτὸν ἐν ἀγρῷ διαιτώμενοσ γρηὶ σὺν ἀμφιπόλῳ, ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτίθει, τὴν μὲν πατρίδα καὶ τὸν οἶκον καὶ τὴν βασιλείαν ἔφυγε, τὴν δὲ λύπην μετ’ ἀπραξίασ καὶ κατηφείασ ἀεὶ συνοικοῦσαν εἶχεν. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 1:5)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 2 1:5)

  • καὶ κενῶν δοξῶν, ὅσασ οὐκ ἂν εἴποι τισ, εἰσ τὴν γυναικωνῖτιν ὑπορρέουσιν ὁ δὲ Λαέρτησ εἴκοσιν ἔτη καθ’ αὑτὸν ἐν ἀγρῷ διαιτώμενοσ γρηὶ σὺν ἀμφιπόλῳ, ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτίθει, τὴν μὲν πατρίδα καὶ τὸν οἶκον καὶ τὴν βασιλείαν ἔφυγε, τὴν δὲ λύπην μετ’ ἀπραξίασ καὶ κατηφείασ ἀεὶ συνοικοῦσαν εἶχεν. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 2 5:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 2 5:1)

  • ξεῖνοι δ’ ἀλλήλων πατρώιοι εὐχόμεθ’ εἶναι ἐξ ἀρχῆσ, εἴ πέρ τε γέροντ’ εἴρηαι ἐπελθὼν Λαέρτην ἡρ́ωα, τὸν οὐκέτι φασὶ πόλινδε ἔρχεσθ’, ἀλλ’ ἀπάνευθεν ἐπ’ ἀγροῦ πήματα πάσχειν γρηὶ σὺν ἀμφιπόλῳ, ἥ οἱ βρῶσίν τε πόσιν τε παρτιθεῖ, εὖτ’ ἄν μιν κάματοσ κατὰ γυῖα λάβῃσιν ἑρπύζοντ’ ἀνὰ γουνὸν ἀλωῆσ οἰνοπέδοιο. (Homer, Odyssey, Book 1 18:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 1 18:6)

  • αἶψα δ’ ἔπειθ’ ἵκανε δόμουσ εὖ ναιετάοντασ, οὐδ’ εὑρ͂’ Ἀνδρομάχην λευκώλενον ἐν μεγάροισιν, ἀλλ’ ἥ γε ξὺν παιδὶ καὶ ἀμφιπόλῳ ἐϋπέπλῳ πύργῳ ἐφεστήκει γοόωσά τε μυρομένη τε. (Homer, Iliad, Book 6 38:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 6 38:2)

  • εὐφρόνησ, ὥσπερ ἐώθει, ἅμα τῇ ἀμφιπόλῳ προϊὼν ἐκ τοῦ αὐλίου τὰ ἄστρα ἐθηεῖτο· (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. b'. ANACIMENHS 2:1)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. b'. ANACIMENHS 2:1)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION