헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμέθυστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμέθυστος ἀμέθυστος ἀμέθυστον

형태분석: ἀ (접두사) + μεθυστ (어간) + ος (어미)

어원: mequ/w

  1. not drunken, without drunkenness
  2. not intoxicating

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμέθυστος

(이)가

ἀμέθυστον

(것)가

속격 ἀμεθύστου

(이)의

ἀμεθύστου

(것)의

여격 ἀμεθύστῳ

(이)에게

ἀμεθύστῳ

(것)에게

대격 ἀμέθυστον

(이)를

ἀμέθυστον

(것)를

호격 ἀμέθυστε

(이)야

ἀμέθυστον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμεθύστω

(이)들이

ἀμεθύστω

(것)들이

속/여 ἀμεθύστοιν

(이)들의

ἀμεθύστοιν

(것)들의

복수주격 ἀμέθυστοι

(이)들이

ἀμέθυστα

(것)들이

속격 ἀμεθύστων

(이)들의

ἀμεθύστων

(것)들의

여격 ἀμεθύστοις

(이)들에게

ἀμεθύστοις

(것)들에게

대격 ἀμεθύστους

(이)들을

ἀμέθυστα

(것)들을

호격 ἀμέθυστοι

(이)들아

ἀμέθυστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν τῇ τρυφῇ τοῦ παραδείσου τοῦ Θεοῦ ἐγενήθησ. πάντα λίθον χρηστὸν ἐνδέδεσαι, σάρδιον καὶ τοπάζιον καὶ σμάραγδον καὶ ἄνθρακα καὶ σάπφειρον καὶ ἴασπιν καὶ ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ λιγύριον καί ἀχάτην καὶ ἀμέθυστον καὶ χρυσόλιθον καὶ βηρύλλιον καὶ ὀνύχιον, καὶ χρυσίου ἐνέπλησασ τοὺσ θησαυρούσ σου καὶ τὰσ ἀποθήκασ σου ἐν σοὶ (Septuagint, Prophetia Ezechielis 28:13)

    (70인역 성경, 에제키엘서 28:13)

  • "οἱ δὲ καὶ τὴν ἀμέθυστον οἰόμενοι τῷ πρὸσ τὰσ οἰνώσεισ βοηθεῖν αὐτήν τε καὶ τὴν ἐπώνυμον αὐτῆσ λίθον οὕτω κεκλῆσθαι διαμαρτάνουσι· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 10:13)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 10:13)

유의어

  1. not drunken

  2. not intoxicating

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION