헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκάματος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκάματος

형태분석: ἀκαματ (어간) + ος (어미)

어원: a)ka/matos, Soph.; but a)_ka/matos in dactylics.

  1. without sense of toil, untiring, unresting, that never rests

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκάματος

(이)가

ἀκάματα

(이)가

ἀκάματον

(것)가

속격 ἀκαμάτου

(이)의

ἀκαμάτης

(이)의

ἀκαμάτου

(것)의

여격 ἀκαμάτῳ

(이)에게

ἀκαμάτῃ

(이)에게

ἀκαμάτῳ

(것)에게

대격 ἀκάματον

(이)를

ἀκάματαν

(이)를

ἀκάματον

(것)를

호격 ἀκάματε

(이)야

ἀκάματα

(이)야

ἀκάματον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀκαμάτω

(이)들이

ἀκαμάτᾱ

(이)들이

ἀκαμάτω

(것)들이

속/여 ἀκαμάτοιν

(이)들의

ἀκαμάταιν

(이)들의

ἀκαμάτοιν

(것)들의

복수주격 ἀκάματοι

(이)들이

ἀκάμαται

(이)들이

ἀκάματα

(것)들이

속격 ἀκαμάτων

(이)들의

ἀκαματῶν

(이)들의

ἀκαμάτων

(것)들의

여격 ἀκαμάτοις

(이)들에게

ἀκαμάταις

(이)들에게

ἀκαμάτοις

(것)들에게

대격 ἀκαμάτους

(이)들을

ἀκαμάτᾱς

(이)들을

ἀκάματα

(것)들을

호격 ἀκάματοι

(이)들아

ἀκάμαται

(이)들아

ἀκάματα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρόσ τε τὸ ἐνδιδὸν ἐν τοῖσ πόνοισ πολὺ τὸ θερμὸν τὸ ἔνδοθεν ἐπιρρέον, ἅτε ἐκ πολλοῦ προπαρεσκευασμένον καὶ εἰσ τὴν ἀναγκαίαν χρείαν ἀποκείμενον, ἀναπληροῖ εὐθὺσ ἐπάρδον τῇ ἀκμῇ καὶ ἀκαμάτουσ ἐπὶ πλεῖστον παρέχεται· (Lucian, Anacharsis, (no name) 26:6)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 26:6)

  • ὁ γὰρ δὴ χρόνοσ ἐκεῖνοσ ἤνεγκεν ἀνθρώπουσ χειρῶν μὲν ἔργοισ καὶ ποδῶν τάχεσι καὶ σωμάτων ῥώμαισ, ὡσ ἐοίκεν, ὑπερφυεῖσ καὶ ἀκαμάτουσ, πρὸσ οὐδὲν δὲ τῇ φύσει χρωμένουσ ἐπιεικὲσ οὐδὲ ὠφέλιμον, ἀλλ’ ὕβρει τε χαίροντασ ὑπερηφάνῳ, καὶ ἀπολαύοντασ τῆσ δυνάμεωσ ὠμότητι καὶ πικρίᾳ, καὶ τῷ κρατεῖν τε καὶ βιάζεσθαι καὶ διαφθείρειν τὸ παραπῖπτον, αἰδῶ δὲ καὶ δικαιοσύνην καὶ τὸ ἴσον καὶ τὸ φιλάνθρωπον, ὡσ ἀτολμίᾳ τοῦ ἀδικεῖν καὶ φόβῳ τοῦ ἀδικεῖσθαι τοὺσ πολλοὺσ ἐπαινοῦντασ, οὐδὲν οἰομένουσ προσήκειν τοῖσ πλέον ἔχειν δυναμένοισ. (Plutarch, chapter 6 4:1)

    (플루타르코스, chapter 6 4:1)

유의어

  1. without sense of toil

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION