고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀκάλυπτος ἀκάλυπτη ἀκάλυπτον
형태분석: ἀ (접두사) + καλυπτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀκάλυπτος (이)가 | ἀκάλύπτη (이)가 | ἀκάλυπτον (것)가 |
속격 | ἀκαλύπτου (이)의 | ἀκάλύπτης (이)의 | ἀκαλύπτου (것)의 | |
여격 | ἀκαλύπτῳ (이)에게 | ἀκάλύπτῃ (이)에게 | ἀκαλύπτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀκάλυπτον (이)를 | ἀκάλύπτην (이)를 | ἀκάλυπτον (것)를 | |
호격 | ἀκάλυπτε (이)야 | ἀκάλύπτη (이)야 | ἀκάλυπτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀκαλύπτω (이)들이 | ἀκάλύπτᾱ (이)들이 | ἀκαλύπτω (것)들이 |
속/여 | ἀκαλύπτοιν (이)들의 | ἀκάλύπταιν (이)들의 | ἀκαλύπτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀκάλυπτοι (이)들이 | ἀκά́λυπται (이)들이 | ἀκάλυπτα (것)들이 |
속격 | ἀκαλύπτων (이)들의 | ἀκάλυπτῶν (이)들의 | ἀκαλύπτων (것)들의 | |
여격 | ἀκαλύπτοις (이)들에게 | ἀκάλύπταις (이)들에게 | ἀκαλύπτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀκαλύπτους (이)들을 | ἀκάλύπτᾱς (이)들을 | ἀκάλυπτα (것)들을 | |
호격 | ἀκάλυπτοι (이)들아 | ἀκά́λυπται (이)들아 | ἀκάλυπτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀκάλυπτος ἀκαλύπτου (이)의 |
ἀκαλυπτότερος ἀκαλυπτοτέρου 더 (이)의 |
ἀκαλυπτότατος ἀκαλυπτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀκαλύπτως | ἀκαλυπτότερον | ἀκαλυπτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 레위기 13:45)
(루키아노스, Pseudologista, (no name) 18:2)
(작자 미상, Greek Anthology, book 5, chapter 3072)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기