헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδέω

형태분석: ἀδέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/w satio

  1. to be sated, should be sated with, feel loathing at, sated with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓δω

ά̓δεις

ά̓δει

쌍수 ά̓δειτον

ά̓δειτον

복수 ά̓δουμεν

ά̓δειτε

ά̓δουσιν*

접속법단수 ά̓δω

ά̓δῃς

ά̓δῃ

쌍수 ά̓δητον

ά̓δητον

복수 ά̓δωμεν

ά̓δητε

ά̓δωσιν*

기원법단수 ά̓δοιμι

ά̓δοις

ά̓δοι

쌍수 ά̓δοιτον

ἀδοίτην

복수 ά̓δοιμεν

ά̓δοιτε

ά̓δοιεν

명령법단수 ᾶ̓δει

ἀδεῖτω

쌍수 ά̓δειτον

ἀδεῖτων

복수 ά̓δειτε

ἀδοῦντων, ἀδεῖτωσαν

부정사 ά̓δειν

분사 남성여성중성
ἀδων

ἀδουντος

ἀδουσα

ἀδουσης

ἀδουν

ἀδουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓δουμαι

ά̓δει, ά̓δῃ

ά̓δειται

쌍수 ά̓δεισθον

ά̓δεισθον

복수 ἀδοῦμεθα

ά̓δεισθε

ά̓δουνται

접속법단수 ά̓δωμαι

ά̓δῃ

ά̓δηται

쌍수 ά̓δησθον

ά̓δησθον

복수 ἀδώμεθα

ά̓δησθε

ά̓δωνται

기원법단수 ἀδοίμην

ά̓δοιο

ά̓δοιτο

쌍수 ά̓δοισθον

ἀδοίσθην

복수 ἀδοίμεθα

ά̓δοισθε

ά̓δοιντο

명령법단수 ά̓δου

ἀδεῖσθω

쌍수 ά̓δεισθον

ἀδεῖσθων

복수 ά̓δεισθε

ἀδεῖσθων, ἀδεῖσθωσαν

부정사 ά̓δεισθαι

분사 남성여성중성
ἀδουμενος

ἀδουμενου

ἀδουμενη

ἀδουμενης

ἀδουμενον

ἀδουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • συνήχθησαν δὲ πάντεσ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ αἱ θυγατέρεσ καὶ ἦλθον παρακαλέσαι αὐτόν, καὶ οὐκ ἤθελε παρακαλεῖσθαι λέγων ὅτι. καταβήσομαι πρὸσ τὸν υἱόν μου πενθῶν εἰσ ᾅδου. καὶ ἔκλαυσεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 37:35)

    (70인역 성경, 창세기 37:35)

  • ὁ δὲ εἶπεν. οὐ καταβήσεται ὁ υἱόσ μου μεθ̓ ὑμῶν, ὅτι ὁ ἀδελφὸσ αὐτοῦ ἀπέθανε καὶ αὐτὸσ μόνοσ καταλέλειπται. καὶ συμβήσεται αὐτὸν μαλακισθῆναι ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ ἐὰν πορεύησθε, καὶ κατάξετέ μου τὸ γῆρασ μετὰ λύπησ εἰσ ἅδου. (Septuagint, Liber Genesis 42:38)

    (70인역 성경, 창세기 42:38)

  • ἐὰν οὖν λάβητε καὶ τοῦτον ἐκ τοῦ προσώπου μου καὶ συμβῇ αὐτῷ μαλακία ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ κατάξετέ μου τὸ γῆρασ μετὰ λύπησ εἰσ ᾅδου. (Septuagint, Liber Genesis 44:29)

    (70인역 성경, 창세기 44:29)

  • καὶ ἔσται ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτὸν μὴ ὂν τὸ παιδίον μεθ̓ ἡμῶν, τελευτήσει, καὶ κατάξουσιν οἱ παῖδέσ σου τὸ γῆρασ τοῦ παιδόσ σου, πατρὸσ δὲ ἡμῶν, μετὰ λύπησ εἰσ ᾅδου. (Septuagint, Liber Genesis 44:31)

    (70인역 성경, 창세기 44:31)

  • ἀλλ’ ἢ ἐν φάσματι δείξει Κύριοσ, καὶ ἀνοίξασα ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆσ καταπίεται αὐτοὺσ καὶ τοὺσ οἴκουσ αὐτῶν καὶ τὰσ σκηνὰσ αὐτῶν καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτοῖσ, καὶ καταβήσονται ζῶντεσ εἰσ ᾅδου, καὶ γνώσεσθε, ὅτι παρώξυναν οἱ ἄνθρωποι οὗτοι τὸν Κύριον. (Septuagint, Liber Numeri 16:30)

    (70인역 성경, 민수기 16:30)

유의어

  1. to be sated

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION