헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀδέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀδέω

형태분석: ἀδέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/w satio

  1. to be sated, should be sated with, feel loathing at, sated with

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓δω

ά̓δεις

ά̓δει

쌍수 ά̓δειτον

ά̓δειτον

복수 ά̓δουμεν

ά̓δειτε

ά̓δουσιν*

접속법단수 ά̓δω

ά̓δῃς

ά̓δῃ

쌍수 ά̓δητον

ά̓δητον

복수 ά̓δωμεν

ά̓δητε

ά̓δωσιν*

기원법단수 ά̓δοιμι

ά̓δοις

ά̓δοι

쌍수 ά̓δοιτον

ἀδοίτην

복수 ά̓δοιμεν

ά̓δοιτε

ά̓δοιεν

명령법단수 ᾶ̓δει

ἀδεῖτω

쌍수 ά̓δειτον

ἀδεῖτων

복수 ά̓δειτε

ἀδοῦντων, ἀδεῖτωσαν

부정사 ά̓δειν

분사 남성여성중성
ἀδων

ἀδουντος

ἀδουσα

ἀδουσης

ἀδουν

ἀδουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓δουμαι

ά̓δει, ά̓δῃ

ά̓δειται

쌍수 ά̓δεισθον

ά̓δεισθον

복수 ἀδοῦμεθα

ά̓δεισθε

ά̓δουνται

접속법단수 ά̓δωμαι

ά̓δῃ

ά̓δηται

쌍수 ά̓δησθον

ά̓δησθον

복수 ἀδώμεθα

ά̓δησθε

ά̓δωνται

기원법단수 ἀδοίμην

ά̓δοιο

ά̓δοιτο

쌍수 ά̓δοισθον

ἀδοίσθην

복수 ἀδοίμεθα

ά̓δοισθε

ά̓δοιντο

명령법단수 ά̓δου

ἀδεῖσθω

쌍수 ά̓δεισθον

ἀδεῖσθων

복수 ά̓δεισθε

ἀδεῖσθων, ἀδεῖσθωσαν

부정사 ά̓δεισθαι

분사 남성여성중성
ἀδουμενος

ἀδουμενου

ἀδουμενη

ἀδουμενης

ἀδουμενον

ἀδουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ ψωμίσαντόσ σε τὸ μάννα ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὃ οὐκ ᾔδεισ σὺ καὶ οὐκ ᾔδεισαν οἱ πατέρεσ σου, ἵνα κακώσῃ σε καὶ ἐκπειράσῃ σε καὶ εὖ σε ποιήσῃ ἐπ̓ ἐσχάτων τῶν ἡμερῶν σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 8:16)

    (70인역 성경, 신명기 8:16)

  • Ἐὰν δὲ παρακαλέσῃ σε ὁ ἀδελφόσ σου ἐκ πατρόσ σου ἢ ἐκ μητρόσ σου ἢ ὁ υἱόσ σου ἢ ἡ θυγάτηρ ἢ ἡ γυνή σου ἡ ἐν κόλπῳ σου ἢ φίλοσ ἴσοσ τῇ ψυχῇ σου λάθρα λέγων. βαδίσωμεν καὶ λατρεύσωμεν θεοῖσ ἑτέροισ, οὓσ οὐκ ᾔδεισ σὺ καὶ οἱ πατέρεσ σου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:7)

    (70인역 성경, 신명기 13:7)

  • καὶ ἀπεκρίθη Βοὸζ καὶ εἶπεν αὐτῇ. ἀπαγγελίᾳ ἀπηγγέλη μοι ὅσα πεποίηκασ μετὰ τῆσ πενθερᾶσ σου μετὰ τὸ ἀποθανεῖν τὸν ἄνδρα σου καὶ πῶσ κατέλιπεσ τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου καὶ τὴν γῆν γενέσεώσ σου καὶ ἐπορεύθησ πρὸσ λαόν, ὃν οὐκ ᾔδεισ ἐχθὲσ καὶ τρίτησ. (Septuagint, Liber Ruth 2:11)

    (70인역 성경, 룻기 2:11)

  • ὅτι ἐγὼ Κύριοσ ὁ Θεόσ, καὶ οὐκ ἔστι πλὴν ἐμοῦ Θεόσ, ἐνίσχυσά σε καὶ οὐκ ᾔδεισ με, (Septuagint, Liber Isaiae 45:5)

    (70인역 성경, 이사야서 45:5)

  • καὶ καταδουλώσω σε κύκλῳ τοῖσ ἐχθροῖσ σου ἐν τῇ γῇ, ᾗ οὐκ ᾔδεισ. ὅτι πῦρ ἐκκέκαυται ἐκ τοῦ θυμοῦ μου, ἐφ’ ὑμᾶσ καυθήσεται. (Septuagint, Liber Ieremiae 15:14)

    (70인역 성경, 예레미야서 15:14)

유의어

  1. to be sated

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION