Σπαρτιάτης
First declension Noun; Masculine
고유
Transliteration:
Principal Part:
Σπαρτιάτης
Σπαρτιάτου
Structure:
Σπαρτιατ
(Stem)
+
ης
(Ending)
Sense
- an inhabitant of Sparta; a Spartan
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τοῦτο τὸ ἀντίγραφον τῶν ἐπιστολῶν, ὧν ἀπέστειλαν οἱ Σπαρτιάται. «Σπαρτιατῶν ἄρχοντεσ καὶ ἡ πόλισ Σίμωνι ἱερεῖ μεγάλῳ καὶ τοῖσ πρεσβυτέροισ καὶ τοῖσ ἱερεῦσι καὶ τῷ λοιπῷ δήμῳ τῶν Ἰουδαίων ἀδελφοῖσ χαίρειν. (Septuagint, Liber Maccabees I 14:20)
- Σκέδασοσ δὲ ταῦτα ἀκούων ἀθύμωσ διέκειτο, ὑπολαμβάνων ὅτι οὐδ’ αὐτοῦ λόγον τινὰ ποιήσονται οἱ Σπαρτιᾶται ἐν μέρει τε τὴν οἰκείαν διηγήσατο συμφορὰν τῷ ξένῳ· (Plutarch, Amatoriae narrationes, chapter 3 14:1)
- οὕτωσ ὁ πολιτικὸσ ἁμαρτήσεται τοῦ παντόσ, ἐὰν μὴ ζητῇ τὸν ἄρχοντα τίσ ἐστιν, ἀλλὰ ἐκ τίνοσ, αὐτοί γέ τοι Σπαρτιᾶται βασιλεύοντασ ἐνίουσ ἀφείλοντο τὴν ἀρχήν, ὡσ οὐ βασιλικούσ, ἀλλὰ φαύλουσ καὶ τὸ μηδὲν ὄντασ, εἰ δὲ κακία καὶ μετά γένουσ ἄτιμον, οὐδ’ ἀρετὴ δι’ εὐγένειαν, ἀλλ’ ἀφ’ ἑαυτῆσ ἔντιμον. (Plutarch, Comparison of Lysander and Sulla, chapter 2 2:3)
- καὶ Σπαρτιᾶται τούτων ἦσαν εἴκοσι καὶ ἑκατὸν τῶν ζώντων, Ἀθηναίων δὲ οὐ πολλοὶ διεφθάρησαν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 13 3:5)
- ταύτασ καὶ πλεῖστον καὶ μέγιστον ἐν ἡγεμονίαισ δυνηθείσασ τῶν ἐθνῶν ἀπεκληρώσαντο τὰσ πολιτείασ, Πέρσαι μὲν αὐτοκρατῆ βασιλείαν καὶ ἀνυπεύθυνον, Σπαρτιᾶται δ’, ἀριστοκρατικὴν ὀλιγαρχίαν καὶ αὐθέκαστον, Ἀθηναῖοι δ’, αὐτόνομον καὶ ἄκρατον δημοκρατίαν. (Plutarch, De unius in republica dominatione, chapter, section 3 3:1)
Synonyms
-
an inhabitant of Sparta
- Σπαρτιᾶτις (a female inhabitant of Sparta; a Spartan woman)