Ancient Greek-English Dictionary Language

Σικελικός

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: Σικελικός Σικελική Σικελικόν

Structure: Σικελικ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: from Sikeli/a

Sense

  1. Sicilian

Examples

  • ἐγράψατο κύων Κυδαθηναιεὺσ Λάβητ’ Αἰξωνέα τὸν τυρὸν ἀδικεῖν ὅτι μόνοσ κατήσθιεν τὸν Σικελικόν. (Aristophanes, Wasps, Episode7)
  • Δικαίαρχοσ δ’ ὁ Μεσσήνιοσ, Ἀριστοτέλουσ μαθητήσ, ἐν τῷ περὶ Ἀλκαίου καὶ τὴν λατάγην φησὶν εἶναι Σικελικὸν ὄνομα, λατάγη δ’ ἐστὶν τὸ ὑπολειπόμενον ἀπὸ τοῦ ἐκποθέντοσ ποτηρίου ὑγρόν, ὃ συνεστραμμένῃ τῇ χειρὶ ἄνωθεν ἐρρίπτουν οἱ παίζοντεσ εἰσ τὸ κοττάβιον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 2 3:1)
  • τούτων φησὶν ὁ Θεόφραστοσ εὐχυλότερον εἶναι τὸ λευκὸν τοῦ μέλανοσ καὶ ὀλιγοσπερμότερον καὶ καλεῖσθαι Σικελικόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 112)
  • ὅμωσ δὲ μιμεῖσθαι μὲν συμβουλεύω Δίωνα ὑμῖν τοῖσ φίλοισ τήν τε τῆσ πατρίδοσ εὔνοιαν καὶ τὴν τῆσ τροφῆσ σώφρονα δίαιταν, ἐπὶ λῳόνων δὲ ὀρνίθων τὰσ ἐκείνου βουλήσεισ πειρᾶσθαι ἀποτελεῖν ‐ αἳ δὲ ἦσαν, ἀκηκόατε παρ’ ἐμοῦ σαφῶσ ‐ τὸν δὲ μὴ δυνάμενον ὑμῶν Δωριστὶ ζῆν κατὰ τὰ πάτρια, διώκοντα δὲ τόν τε τῶν Δίωνοσ σφαγέων καὶ τὸν Σικελικὸν βίον, μήτε παρακαλεῖν μήτε οἰέσθαι πιστὸν ἄν τι καὶ ὑγιὲσ πρᾶξαί ποτε, τοὺσ δὲ ἄλλουσ παρακαλεῖν ἐπὶ πάσησ Σικελίασ κατοικισμόν τε καὶ ἰσονομίαν ἔκ τε αὐτῆσ Σικελίασ καὶ ἐκ Πελοποννήσου συμπάσησ, φοβεῖσθαι δὲ μηδὲ Ἀθήνασ· (Plato, Epistles, Letter 7 85:2)
  • ἦρχον δὲ Ἀντώνιοσ μὲν τῆσ ἀπ’ Εὐφράτου καὶ Ἀρμενίασ μέχρι πρὸσ τὸν Ιὄνιον καὶ Ἰλλυριούσ, Καῖσαρ δὲ ἀπ’ Ἰλλυριῶν τῆσ ἐπὶ τὸν ἑσπέριον ὠκεανὸν καθηκούσησ καὶ τῆσ ἀπ’ ὠκεανοῦ πάλιν ἐπὶ τὸ Τυρρηνικὸν καὶ Σικελικὸν πέλαγοσ. (Plutarch, Antony, chapter 61 3:1)

Synonyms

  1. Sicilian

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION