헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάγος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάγος μάγος μάγον

형태분석: μαγ (어간) + ος (어미)

  1. 마술적인, 불가사의한
  1. magical

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μάγος

마술적인 (이)가

μάγον

마술적인 (것)가

속격 μάγου

마술적인 (이)의

μάγου

마술적인 (것)의

여격 μάγῳ

마술적인 (이)에게

μάγῳ

마술적인 (것)에게

대격 μάγον

마술적인 (이)를

μάγον

마술적인 (것)를

호격 μάγε

마술적인 (이)야

μάγον

마술적인 (것)야

쌍수주/대/호 μάγω

마술적인 (이)들이

μάγω

마술적인 (것)들이

속/여 μάγοιν

마술적인 (이)들의

μάγοιν

마술적인 (것)들의

복수주격 μάγοι

마술적인 (이)들이

μάγα

마술적인 (것)들이

속격 μάγων

마술적인 (이)들의

μάγων

마술적인 (것)들의

여격 μάγοις

마술적인 (이)들에게

μάγοις

마술적인 (것)들에게

대격 μάγους

마술적인 (이)들을

μάγα

마술적인 (것)들을

호격 μάγοι

마술적인 (이)들아

μάγα

마술적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 μάγος

μάγου

마술적인 (이)의

μαγώτερος

μαγωτέρου

더 마술적인 (이)의

μαγώτατος

μαγωτάτου

가장 마술적인 (이)의

부사 μάγως

μαγώτερον

μαγώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀπεκρίθησαν οἱ Χαλδαῖοι ἐνώπιον τοῦ βασιλέωσ καὶ λέγουσιν. οὐκ ἔστιν ἄνθρωποσ ἐπὶ τῆσ ξηρᾶσ, ὅστισ τὸ ρῆμα τοῦ βασιλέωσ δυνήσεται γνωρίσαι, καθότι πᾶσ βασιλεὺσ μέγασ καὶ ἄρχων ρῆμα τοιοῦτον οὐκ ἐπερωτᾷ ἐπαοιδόν, μάγον καὶ Χαλδαῖον. (Septuagint, Prophetia Danielis 2:10)

    (70인역 성경, 다니엘서 2:10)

  • ὑποσταίησ δὲ ἄν, εἰ καὶ μάγον ἢ μάντιν ὑποκρίνασθαι δέοι τῶν κλήρουσ πολυταλάντουσ καὶ ἀρχὰσ καὶ ἀθρόουσ τοὺσ πλούτουσ ὑπισχνουμένων καὶ γὰρ αὖ καὶ τούτουσ ὁρᾷσ εὖ φερομένουσ ἐν ταῖσ φιλίαισ καὶ πολλῶν ἀξιουμένουσ. (Lucian, De mercede, (no name) 27:5)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 27:5)

  • ἡσθεὶσ δὲ τοῖσ εἰρημένοισ ἐγὼ καὶ τὸν μάγον ἀσπασάμενοσ χαλεπῶσ μάλα διὰ τοῦ στομίου ἀνερπύσασ οὐκ οἶδ’ ὅπωσ ἐν Λεβαδείᾳ γίγνομαι. (Lucian, Necyomantia, (no name) 22:6)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 22:6)

  • "ἀμηχανῶν δὲ ὅμωσ τῷ ἔρωτι μηνύει μοι τὸ πᾶν, ἐγὼ ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, διδάσκαλον ὄντα, τὸν Ὑπερβόρεον ἐκεῖνον μάγον ἄγω παρ’ αὐτὸν ἐπὶ μναῖσ τέτταρσι μὲν τὸ παραυτίκα ‐ ἔδει γὰρ προτελέσαι τι εἰσ τὰσ θυσίασ ‐ ἑκκαίδεκα δέ, εἰ τύχοι τῆσ Χρυσίδοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 12:11)

  • ὦ πλοῦτε καὶ τυραννὶ καὶ τέχνη τέχνησ ὑπερφέρουσα τῷ πολυζήλῳ βίῳ, ὅσοσ παρ’ ὑμῖν ὁ φθόνοσ φυλάσσεται, εἰ τῆσδέ γ’ ἀρχῆσ οὕνεχ’, ἣν ἐμοὶ πόλισ δωρητόν, οὐκ αἰτητόν, εἰσεχείρισεν, ταύτησ Κρέων ὁ πιστόσ, οὑξ ἀρχῆσ φίλοσ, λάθρᾳ μ’ ὑπελθὼν ἐκβαλεῖν ἱμείρεται, ὑφεὶσ μάγον τοιόνδε μηχανορράφον, δόλιον ἀγύρτην, ὅστισ ἐν τοῖσ κέρδεσιν μόνον δέδορκε, τὴν τέχνην δ’ ἔφυ τυφλόσ. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 6:1)

    (소포클레스, 오이디푸스 튀란노스, episode 6:1)

유의어

  1. 마술적인

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION