- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰησοῦς?

2군 변화 명사; 남성 고유 기독교 로마알파벳 전사: Iēsous 고전 발음: [이에:수:] 신약 발음: [이에수]

기본형: Ἰησοῦς

형태분석: Ἰησο (어간) + ος (어미)

  1. 예수
  2. 여호수아
  1. Jesus
  2. Joshua or Jehoshua

곡용 정보

2군 변화
단수
주격 Ἰησοῦς

예수가

속격 Ἰησοῦ

예수의

여격 Ἰησοῖ, Ἰησοῦ

예수에게

대격 Ἰησοῦν

예수를

호격 Ἰησοῦ

예수야

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν, οὓς ἀπέστειλε Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν. καὶ ἐπωνόμασε Μωυσῆς τὸν Αὐσὴ υἱὸν Ναυὴ Ἰησοῦν. (Septuagint, Liber Numeri 13:17)

    (70인역 성경, 민수기 13:17)

  • καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων. λάβε πρὸς σεαυτὸν Ἰησοῦν υἱὸν Ναυή, ἄνθρωπον ὃς ἔχει πνεῦμα ἐν ἑαυτῷ, καὶ ἐπιθήσεις τὰς χεῖράς σου ἐπ αὐτὸν (Septuagint, Liber Numeri 27:18)

    (70인역 성경, 민수기 27:18)

  • καὶ ἐποίησε Μωυσῆς, καθὰ ἐνετείλατο αὐτῷ Κύριος, καὶ λαβὼν τὸν Ἰησοῦν ἔστησεν αὐτὸν ἐναντίον Ἐλεάζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἐναντίον πάσης συναγωγῆς (Septuagint, Liber Numeri 27:22)

    (70인역 성경, 민수기 27:22)

  • καὶ συνέστησεν αὐτοῖς Μωυσῆς Ἐλεάζαρ τὸν ἱερέα καὶ Ἰησοῦν υἱὸν Ναυὴ καὶ τοὺς ἄρχοντας πατριῶν τῶν φυλῶν Ἰσραήλ, (Septuagint, Liber Numeri 32:28)

    (70인역 성경, 민수기 32:28)

  • καὶ ἐκάλεσε Μωυσῆς Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ ἔναντι παντὸς Ἰσραήλ. ἀνδρίζου καὶ ἴσχυε, σὺ γὰρ εἰσελεύσῃ πρὸ προσώπου τοῦ λαοῦ τούτου εἰς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσε Κύριος τοῖς πατράσιν ὑμῶν δοῦναι αὐτοῖς, καὶ σὺ κατακληρονομήσεις αὐτὴν αὐτοῖς. (Septuagint, Liber Deuteronomii 31:7)

    (70인역 성경, 신명기 31:7)

유의어

  1. 예수

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION