- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰησοῦς?

2군 변화 명사; 남성 고유 기독교 로마알파벳 전사: Iēsous 고전 발음: [이에:수:] 신약 발음: [이에수]

기본형: Ἰησοῦς

형태분석: Ἰησο (어간) + ος (어미)

  1. 예수
  2. 여호수아
  1. Jesus
  2. Joshua or Jehoshua

곡용 정보

2군 변화
단수
주격 Ἰησοῦς

예수가

속격 Ἰησοῦ

예수의

여격 Ἰησοῖ, Ἰησοῦ

예수에게

대격 Ἰησοῦν

예수를

호격 Ἰησοῦ

예수야

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε δὲ Μωυσῆς τῷ Ἰησοῦ. ἐπίλεξον σεαυτῷ ἄνδρας δυνατοὺς καὶ ἐξελθὼν παράταξαι τῷ Ἀμαλὴκ αὔριον, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἕστηκα ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ βουνοῦ, καὶ ἡ ράβδος τοῦ Θεοῦ ἐν τῇ χειρί μου. (Septuagint, Liber Exodus 17:9)

    (70인역 성경, 탈출기 17:9)

  • καὶ ἐποίησεν Ἰησοῦς καθάπερ εἶπεν αὐτῷ Μωυσῆς, καὶ ἐξελθὼν παρετάξατο τῷ Ἀμαλήκ. καὶ Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν καὶ Ὢρ ἀνέβησαν ἐπὶ τὴν κορυφὴν τοῦ βουνοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 17:10)

    (70인역 성경, 탈출기 17:10)

  • καὶ ἐτρέψατο Ἰησοῦς τὸν Ἀμαλὴκ καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν φόνῳ μαχαίρας. (Septuagint, Liber Exodus 17:13)

    (70인역 성경, 탈출기 17:13)

  • εἶπε δὲ Κύριος πρὸς Μωυσῆν. κατάγραψον τοῦτο εἰς μνημόσυνονἐν βιβλίῳ καὶ δὸς εἰς τὰ ὦτα Ἰησοῦ, ὅτι ἀλοιφῇ ἐξαλείψω τὸ μνημόσυνον Ἀμαλὴκ ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανόν. (Septuagint, Liber Exodus 17:14)

    (70인역 성경, 탈출기 17:14)

  • καὶ ἀναστὰς Μωυσῆς καὶ Ἰησοῦς ὁ παρεστηκὼς αὐτῷ ἀνέβησαν εἰς τὸ ὄρος τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 24:13)

    (70인역 성경, 탈출기 24:13)

  • καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ Ἰησοῦς εἰς τό ὄρος, καί ἐκάλυψεν ἡ νεφέλη τὸ ὄρος. (Septuagint, Liber Exodus 24:15)

    (70인역 성경, 탈출기 24:15)

  • καὶ ἀκούσας Ἰησοῦς τῆς φωνῆς τοῦ λαοῦ κραζόντων λέγει πρὸς Μωυσῆν. φωνὴ πολέμου ἐν τῇ παρεμβολῇ. (Septuagint, Liber Exodus 32:17)

    (70인역 성경, 탈출기 32:17)

유의어

  1. 예수

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION