헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Δήλιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Δήλιος Δήλιη Δήλιον

형태분석: Δηλι (어간) + ος (어미)

어원: Dh=los

  1. Delian
  2. a Delian
  3. the quinquennial festival of Apollo at Delos

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Δήλιος

(이)가

Δήλίᾱ

(이)가

Δήλιον

(것)가

속격 Δηλίου

(이)의

Δήλίᾱς

(이)의

Δηλίου

(것)의

여격 Δηλίῳ

(이)에게

Δήλίᾱͅ

(이)에게

Δηλίῳ

(것)에게

대격 Δήλιον

(이)를

Δήλίᾱν

(이)를

Δήλιον

(것)를

호격 Δήλιε

(이)야

Δήλίᾱ

(이)야

Δήλιον

(것)야

쌍수주/대/호 Δηλίω

(이)들이

Δήλίᾱ

(이)들이

Δηλίω

(것)들이

속/여 Δηλίοιν

(이)들의

Δήλίαιν

(이)들의

Δηλίοιν

(것)들의

복수주격 Δήλιοι

(이)들이

Δή́λιαι

(이)들이

Δήλια

(것)들이

속격 Δηλίων

(이)들의

Δήλιῶν

(이)들의

Δηλίων

(것)들의

여격 Δηλίοις

(이)들에게

Δήλίαις

(이)들에게

Δηλίοις

(것)들에게

대격 Δηλίους

(이)들을

Δήλίᾱς

(이)들을

Δήλια

(것)들을

호격 Δήλιοι

(이)들아

Δή́λιαι

(이)들아

Δήλια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μετὰ δὲ νειμάμενοι κατὰ ἔθνη σέβουσι καὶ πολίτασ αὐτῶν ἀποφαίνουσιν, ὁ μὲν Δελφὸσ τὸν Ἀπόλλω καὶ ὁ Δήλιοσ, ὁ δὲ Ἀθηναῖοσ τὴν Ἀθηνᾶν ‐ μαρτυρεῖται γοῦν τὴν οἰκειότητα τῷ ὀνόματι ‐ καὶ τὴν Ἥραν ὁ Ἀργεῖοσ καὶ ὁ Μυγδόνιοσ τὴν Ῥέαν καὶ τὴν Ἀφροδίτην ὁ Πάφιοσ. (Lucian, De sacrificiis, (no name) 10:4)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 10:4)

  • ὧν ἐστιν ὃ μὲν ἐκ τῶν ῥητόρων τῶν Ἀττικῶν, ὃ δὲ τὰσ περὶ Κρήτην συναγήοχε μυθολογίασ, ὃ δὲ πρεσβύτεροσ μὲν ἀμφοῖν τούτοιν, Δήλιοσ δὲ τὸ γένοσ, πεπραγματευμένοσ τοῦτο μὲν ἔποσ, τοῦτο δὲ πράγματα, τέταρτοσ δὲ ὁ περὶ Ὁμήρου λόγον συντεθεικώσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 1 2:4)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 1 2:4)

  • Ἀντισθένησ μὲν οὖν καὶ Διογένησ καὶ Κράτησ καὶ Ζήνων καὶ Πλάτων καὶ Αἰσχίνησ καὶ Ἀριστοτέλησ καὶ πᾶσ οὗτοσ ὁ ὅμιλοσ οὐδὲ εἶδον παράταξιν μόνοσ δὲ τολμήσασ ἐξελθεῖν εἰσ τὴν ἐπὶ Δηλίῳ ^ μάχην ὁ σοφὸσ αὐτῶν Σωκράτησ φεύγων ἐκεῖθεν ἀπὸ τῆσ Πάρνηθοσ εἰσ τὴν Ταυρέου παλαίστραν κατέφυγεν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 43:9)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 43:9)

  • εὔχεσθε τοῖσ θεοῖσι τοῖσ Ὀλυμπίοισ καὶ ταῖσ Ὀλυμπίαισι καὶ τοῖσ Πυθίοισ καὶ ταῖσι Πυθίαισι καὶ τοῖσ Δηλίοισ καὶ ταῖσι Δηλίαισι τοῖσ <τ’> ἄλλοισ θεοῖσ, εἴ τισ ἐπιβουλεύει τι τῷ δήμῳ κακὸν τῷ τῶν γυναικῶν ἢ ’πικηρυκεύεται Εὐριπίδῃ Μήδοισ <τ’> ἐπὶ βλάβῃ τινὶ τῇ τῶν γυναικῶν, ἢ τυραννεῖν ἐπινοεῖ ἢ τὸν τύραννον συγκατάγειν, ἢ παιδίον ὑποβαλλομένησ κατεῖπεν, ἢ δούλη τινὸσ προαγωγὸσ οὖσ’ ἐνετρύλλισεν τῷ δεσπότῃ ἢ πεμπομένη τισ ἀγγελίασ ψευδεῖσ φέρει, ἢ μοιχὸσ εἴ τισ ἐξαπατᾷ ψευδῆ λέγων καὶ μὴ δίδωσιν ἃν ὑπόσχηταί ποτε, ἢ δῶρά τισ δίδωσι μοιχῷ γραῦσ γυνή, ἢ καὶ δέχεται προδιδοῦσ’ ἑταίρα τὸν φίλον, κεἴ τισ κάπηλοσ ἢ καπηλὶσ τοῦ χοῶσ ἢ τῶν κοτυλῶν τὸ νόμισμα διαλυμαίνεται, κακῶσ ἀπολέσθαι τοῦτον αὐτὸν κᾠκίαν ἀρᾶσθε, ταῖσ δ’ ἄλλαισιν ὑμῖν τοὺσ θεοὺσ εὔχεσθε πάσαισ πολλὰ δοῦναι κἀγαθά. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Parodos, lyric 1:1)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Parodos, lyric 1:1)

  • ὅθεν δὴ τὸν μὲν ἣλιον Ἀπόλλωνα κατὰ τοὺσ πατρίουσ καὶ παλαιοὺσ θεσμοὺσ νομίζοντεσ Δήλιον καὶ Πύθιον προσαγορεύουσι· (Plutarch, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 6 5:1)

    (플루타르코스, An Recte Dictum Sit Latenter Esse Vivendum, section 6 5:1)

  • καὶ γὰρ ἐν Δήλῳ φησὶ Σῆμοσ ὁ Δήλιοσ ἐν β’ Δηλιάδοσ ’ὅταν θύωσι τῇ Βριζοῖ αὕτη δ’ ἐστὶν ἡ ἐνυπνιόμαντισ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 12 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 12 1:3)

  • Φίλλισ ὁ Δήλιοσ μουσικὸσ τοὺσ ἀρχαίουσ φησὶ κιθαρῳδοὺσ κινήσεισ ἀπὸ μὲν τοῦ προσώπου μικρὰσ φέρειν, ἀπὸ ποδῶν δὲ πλείουσ, ἐμβατηρίουσ καὶ χορευτικάσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 39 2:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 39 2:5)

  • καὶ ὃσ γελάσασ πρῶτον ἐν τοῖσ Ἕλλησι στέφανοσ ὠνομάσθη, ὥσ φησι Σῆμοσ ὁ Δήλιοσ ἐν δ Δηλιάδοσ, τὸ παρά μὲν ἡμῖν στέφοσ,1 παρὰ δέ τισι στέμμα προσαγορευόμενον, διὸ καὶ τούτῳ πρώτῳ στεφανωσάμενοι δεύτερον περιτιθέμεθα τὸν δάφνινον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 19 1:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 19 1:6)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION