헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σχεδόν

부사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σχεδόν

어원: sxei=n, aor2 of sxe/dios

  1. 근처에
  2. 거의, 자칫하면, 다
  1. near, nearby
  2. nearly, almost

예문

  • συνέβη δὲ καθ̓ ὅλην τὴν πόλιν σχεδὸν ἐφ̓ ἡμέρασ τεσσαράκοντα φαίνεσθαι διὰ τοῦ ἀέροσ τρέχοντασ ἱππεῖσ διαχρύσουσ στολὰσ ἔχοντασ καὶ λόγχασ σπειρηδὸν ἐξωπλισμένους (Septuagint, Liber Maccabees II 5:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:2)

  • μεσούσησ δὲ ἤδη τῆσ δεκάτησ ὥρασ σχεδόν, ὁ πρὸσ ταῖσ κλήσεσι τεταγμένοσ, ἀθρόουσ τοὺσ κλητοὺσ ἰδών, ἔνυξε προσελθὼν τὸν βασιλέα. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:14)

  • ὁ δὲ ἐλεφαντάρχησ τὰ θηρία σχεδὸν εἰπεῖν εἰσ κατάστημα μανιῶδεσ ἀγηοχώσ, εὐωδεστάτοισ πόμασιν οἴνου λελιβανωμένου φοβεραῖσ κατεσκευασμένα σκευαῖσ, (Septuagint, Liber Maccabees III 5:45)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:45)

  • τὸ δὲ σὸν οὐ παρὰ μικρὸν ἀτοπώτερον, ἀκριβοῦντοσ μὲν ἐν τοῖσ λόγοισ τὴν τοῦ τοιούτου βίου δουλοπρέπειαν καὶ κατηγοροῦντοσ, εἴ τισ εἰσ πλουσίου τινὸσ ἐμπεσὼν καὶ καθείρξασ ἑαυτὸν ἀνέχοιτο μυρία τὰ δυσχερῆ πάσχων καὶ ποιῶν, ἐν γήρᾳ δὲ ὑστάτῳ καὶ σχεδὸν ἤδη ὑπὲρ τὸν οὐδὸν οὕτωσ ἀγεννῆ λατρείαν ἐπανῃρημένου καὶ μονονουχὶ καὶ ἐμπομπεύοντοσ αὐτῇ· (Lucian, Apologia 11:4)

    (루키아노스, Apologia 11:4)

  • ὁρᾷσ, οὐδὲν ἐγὼ μέμφομαι οὐδὲ ἐγκαλῶ σοι τὸ πρὸσ ταύτην ἰδίᾳ λαλεῖν μεμψιμοίρων γὰρ καὶ οὐκ Ἀφροδίτησ τὰ τοιαῦτα, καὶ αὕτη σχεδὸν τὰ αὐτά με ἤρετο· (Lucian, Dearum judicium, (no name) 4:11)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 4:11)

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION