헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετά

전치사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μετά

  1. ~중에, ~사이에, ~와 함께, ~에서, 관하여
  1. (with genitive), in the midst of, among, between, with
  2. in common, along with, by aid of
  3. concerning one's dealings with
  4. (rare) at the same time

예문

  • ἐγένοντο δὲ αἱ ἡμέραι τοῦ Ἀδάμ, ἃσ ἔζησε μετά τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Σήθ, ἔτη ἑπτακόσια, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:4)

    (70인역 성경, 창세기 5:4)

  • καὶ ἔζησε Σὴθ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἐνὼσ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:7)

    (70인역 성경, 창세기 5:7)

  • καὶ ἔζησεν Ἐνὼσ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καϊνᾶν πεντεκαίδεκα ἔτη καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:10)

    (70인역 성경, 창세기 5:10)

  • καὶ ἔζησε Καϊνᾶν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Μαλελεὴλ τεσσαράκοντα καὶ ἑπτακόσια ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:13)

    (70인역 성경, 창세기 5:13)

  • καὶ ἔζησε Μαλελεὴλ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἰάρεδ ἔτη τριάκοντα καὶ ἑπτακόσια καὶ ἐγέννησεν υἱοὺσ καὶ θυγατέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 5:16)

    (70인역 성경, 창세기 5:16)

유의어

  1. ~중에

    • διά (~사이에, ~중에, ~때문에)
  2. at the same time

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION