헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποπαύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποπαύω

형태분석: ἀπο (접두사) + παύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 방해하다, 막다, 예방하다, 저해하다, 훼방놓다, 가로막다
  2. 멈추다, 억제하다, 정지시키다
  1. to stop or hinder from, make to cease from, to hinder, to leave off or cease from, to leave off
  2. to stop, check

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπαύω

(나는) 방해한다

ἀποπαύεις

(너는) 방해한다

ἀποπαύει

(그는) 방해한다

쌍수 ἀποπαύετον

(너희 둘은) 방해한다

ἀποπαύετον

(그 둘은) 방해한다

복수 ἀποπαύομεν

(우리는) 방해한다

ἀποπαύετε

(너희는) 방해한다

ἀποπαύουσιν*

(그들은) 방해한다

접속법단수 ἀποπαύω

(나는) 방해하자

ἀποπαύῃς

(너는) 방해하자

ἀποπαύῃ

(그는) 방해하자

쌍수 ἀποπαύητον

(너희 둘은) 방해하자

ἀποπαύητον

(그 둘은) 방해하자

복수 ἀποπαύωμεν

(우리는) 방해하자

ἀποπαύητε

(너희는) 방해하자

ἀποπαύωσιν*

(그들은) 방해하자

기원법단수 ἀποπαύοιμι

(나는) 방해하기를 (바라다)

ἀποπαύοις

(너는) 방해하기를 (바라다)

ἀποπαύοι

(그는) 방해하기를 (바라다)

쌍수 ἀποπαύοιτον

(너희 둘은) 방해하기를 (바라다)

ἀποπαυοίτην

(그 둘은) 방해하기를 (바라다)

복수 ἀποπαύοιμεν

(우리는) 방해하기를 (바라다)

ἀποπαύοιτε

(너희는) 방해하기를 (바라다)

ἀποπαύοιεν

(그들은) 방해하기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπαύε

(너는) 방해해라

ἀποπαυέτω

(그는) 방해해라

쌍수 ἀποπαύετον

(너희 둘은) 방해해라

ἀποπαυέτων

(그 둘은) 방해해라

복수 ἀποπαύετε

(너희는) 방해해라

ἀποπαυόντων, ἀποπαυέτωσαν

(그들은) 방해해라

부정사 ἀποπαύειν

방해하는 것

분사 남성여성중성
ἀποπαυων

ἀποπαυοντος

ἀποπαυουσα

ἀποπαυουσης

ἀποπαυον

ἀποπαυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπαύομαι

(나는) 방해된다

ἀποπαύει, ἀποπαύῃ

(너는) 방해된다

ἀποπαύεται

(그는) 방해된다

쌍수 ἀποπαύεσθον

(너희 둘은) 방해된다

ἀποπαύεσθον

(그 둘은) 방해된다

복수 ἀποπαυόμεθα

(우리는) 방해된다

ἀποπαύεσθε

(너희는) 방해된다

ἀποπαύονται

(그들은) 방해된다

접속법단수 ἀποπαύωμαι

(나는) 방해되자

ἀποπαύῃ

(너는) 방해되자

ἀποπαύηται

(그는) 방해되자

쌍수 ἀποπαύησθον

(너희 둘은) 방해되자

ἀποπαύησθον

(그 둘은) 방해되자

복수 ἀποπαυώμεθα

(우리는) 방해되자

ἀποπαύησθε

(너희는) 방해되자

ἀποπαύωνται

(그들은) 방해되자

기원법단수 ἀποπαυοίμην

(나는) 방해되기를 (바라다)

ἀποπαύοιο

(너는) 방해되기를 (바라다)

ἀποπαύοιτο

(그는) 방해되기를 (바라다)

쌍수 ἀποπαύοισθον

(너희 둘은) 방해되기를 (바라다)

ἀποπαυοίσθην

(그 둘은) 방해되기를 (바라다)

복수 ἀποπαυοίμεθα

(우리는) 방해되기를 (바라다)

ἀποπαύοισθε

(너희는) 방해되기를 (바라다)

ἀποπαύοιντο

(그들은) 방해되기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπαύου

(너는) 방해되어라

ἀποπαυέσθω

(그는) 방해되어라

쌍수 ἀποπαύεσθον

(너희 둘은) 방해되어라

ἀποπαυέσθων

(그 둘은) 방해되어라

복수 ἀποπαύεσθε

(너희는) 방해되어라

ἀποπαυέσθων, ἀποπαυέσθωσαν

(그들은) 방해되어라

부정사 ἀποπαύεσθαι

방해되는 것

분사 남성여성중성
ἀποπαυομενος

ἀποπαυομενου

ἀποπαυομενη

ἀποπαυομενης

ἀποπαυομενον

ἀποπαυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπέπαυον

(나는) 방해하고 있었다

ἀπέπαυες

(너는) 방해하고 있었다

ἀπέπαυεν*

(그는) 방해하고 있었다

쌍수 ἀπεπαύετον

(너희 둘은) 방해하고 있었다

ἀπεπαυέτην

(그 둘은) 방해하고 있었다

복수 ἀπεπαύομεν

(우리는) 방해하고 있었다

ἀπεπαύετε

(너희는) 방해하고 있었다

ἀπέπαυον

(그들은) 방해하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεπαυόμην

(나는) 방해되고 있었다

ἀπεπαύου

(너는) 방해되고 있었다

ἀπεπαύετο

(그는) 방해되고 있었다

쌍수 ἀπεπαύεσθον

(너희 둘은) 방해되고 있었다

ἀπεπαυέσθην

(그 둘은) 방해되고 있었다

복수 ἀπεπαυόμεθα

(우리는) 방해되고 있었다

ἀπεπαύεσθε

(너희는) 방해되고 있었다

ἀπεπαύοντο

(그들은) 방해되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀχέων δ’ ἀπεπαύετο θυμόσ. (Anonymous, Homeric Hymns, 43:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 43:2)

  • ἀλλ’ ἀποπαύετε μηδ’ ἐπὶ πλείω θρῆνον ἐγείρετε· (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode, close8)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode, close8)

  • οὓσ δ’ ἂν αἰσθάνωμαι, ἔφη, ὅμωσ καὶ εὖ πάσχοντασ ἔτι ἀδικεῖν πειρωμένουσ, τούτουσ ὡσ ἀνηκέστουσ πλεονέκτασ ὄντασ ἤδη καὶ τῆσ χρήσεωσ ἀποπαύω. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 14 9:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 14 9:1)

  • τὰ δὲ χάλκεα δάκρυα νύμφησ Ἄρεϊ δουρίκτητον ἐμαντεύοντο τιθήνην, Ἴλιον Ἀργείοισιν ἐελμένον ἀσπιδιώταισ, %2οὔθ’ Ἕλενοσ κοτέων ἀπεπαύετο· (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 30:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 2, chapter 1 30:1)

  • ταύτην δὲ τὴν ὠδῖνα ἐγείρειν τε καὶ ἀποπαύειν ἡ ἐμὴ τέχνη δύναται. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 57:5)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 57:5)

유의어

  1. 방해하다

  2. 멈추다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION