ζηλωτής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ζηλωτής
ζηλωτοῦ
형태분석:
ζηλωτ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 경쟁자, 겨루는 사람, 따라하는 사람
- emulator, zealous admirer or follower
- zealot
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- "εἰ μὴ νὴ Δία φήσουσι μηδὲν αὐτοῖσ μετεῖναι τῆσ ἐν οἴνῳ κοινωνίασ, Δημοσθένουσ ἐπαινέταισ καὶ ζηλωταῖσ οὖσιν, ἀνδρὸσ ἐν ἅπαντι τῷ βίῳ πιόντοσ οἶνον. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 1, 3:2)
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 1, 3:2)
- οἵ τε δοκιμώτατοι τῶν ἀρχιερέων, Γαμάλα μὲν υἱὸσ Ιἠσοῦσ Ἀνάνου δὲ Ἄνανοσ, πολλὰ τὸν δῆμον εἰσ νωθείαν κατονειδίζοντεσ ἐν ταῖσ συνόδοισ ἐπήγειρον τοῖσ ζηλωταῖσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 187:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 187:1)
- καὶ δὴ τότε τὰ τοῦ δήμου φρονεῖν ὑποκρινόμενοσ συμπεριῄει μὲν τῷ Ἀνάνῳ βουλευομένῳ σὺν τοῖσ δυνατοῖσ μεθ’ ἡμέραν καὶ νύκτωρ ἐπιόντι τὰσ φυλακάσ, διήγγελλε δὲ τὰ ἀπόρρητα τοῖσ ζηλωταῖσ, καὶ πᾶν σκέμμα τοῦ δήμου πρὶν καλῶσ βουλευθῆναι παρὰ τοῖσ ἐχθροῖσ ἐγινώσκετο δι’ αὐτοῦ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 240:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 240:1)
- Ὁ δ’ ὥσπερ τοῖσ ζηλωταῖσ ὑπὲρ εὐνοίασ ὀμόσασ καὶ οὐ κατ’ αὐτῶν, παρελθὼν εἴσω καὶ καταστὰσ εἰσ μέσουσ πολλάκισ μὲν ἔφη κινδυνεῦσαι δι’ αὐτούσ, ἵνα μηδὲν ἀγνοήσωσι τῶν ἀπορρήτων, ὅσα κατ’ αὐτῶν οἱ περὶ τὸν Ἄνανον ἐβουλεύσαντο· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 248:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 248:1)
- ἣ δὴ καὶ τότε τῆσ νυκτὸσ προκοπτούσησ καὶ τοῦ χειμῶνοσ ἐπακμάζοντοσ κοιμίζει μὲν τοὺσ ἐπὶ τῇ στοᾷ φρουρούσ, τοῖσ δὲ ζηλωταῖσ ἐπίνοιαν ἐμβάλλει τῶν ἱερῶν αἴροντασ πριόνων ἐκτεμεῖν τοὺσ μοχλοὺσ τῶν πυλῶν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 337:1)
(플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 337:1)