헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χιών

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χιών χιόνος

형태분석: χιων (어간)

어원: From Root XI, cf. xei=ma, Lat. hiems.

  1. 눈, 백설
  1. snow
  2. melted snow, ice water

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χιών

눈이

χιόνε

눈들이

χιόνες

눈들이

속격 χιόνος

눈의

χιόνοιν

눈들의

χιόνων

눈들의

여격 χιόνι

눈에게

χιόνοιν

눈들에게

χιόσιν*

눈들에게

대격 χιόνα

눈을

χιόνε

눈들을

χιόνας

눈들을

호격 χιών

눈아

χιόνε

눈들아

χιόνες

눈들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν γὰρ ἀπολούσωμαι χιόνι καὶ ἀποκαθάρωμαι χερσὶ καθαραῖσ, (Septuagint, Liber Iob 9:30)

    (70인역 성경, 욥기 9:30)

  • συντάσσων χιόνι. γίνου ἐπὶ γῆσ, καὶ χειμὼν ὑετόσ, καὶ χειμὼν ὑετῶν δυναστείασ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Iob 37:6)

    (70인역 성경, 욥기 37:6)

  • οὕτω δὴ τὸν ἐν Ἰλίῳ ναὸν καὶ θυόεντα βω‐ μὸν προύδωκασ Ἀχαιοῖσ, ὦ Ζεῦ, καὶ πελάνων φλόγα σμύρνησ αἰθερίασ τε κα‐ πνὸν καὶ Πέργαμον ἱερὰν Ἰδαῖά τ’ Ἰδαῖα κισσοφόρα νάπη χιόνι κατάρυτα ποταμίᾳ τέρμονα πρωτόβολόν θ’ ἁλίῳ, τὰν καταλαμπομέναν ζαθέαν θεράπναν. (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 11)

  • εἰ μὴ κατένειψε χιόνι τὴν Θρᾴκην ὅλην καὶ τοὺσ ποταμοὺσ ἔπηξ’, ὑπ’ αὐτὸν τὸν χρόνον, ὅτ’ ἐνθαδὶ Θέογνισ ἠγωνίζετο. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 5:5)

    (아리스토파네스, Acharnians, Prologue 5:5)

  • περὶ δὲ τῆσ ἑτέρασ πηγῆσ λέγει ὡσ θέρουσ ῥέει εἰκυῖα χαλάζῃ ἢ χιόνι ψυχρῇ ἢ ἐξ ὕδατοσ κρυστάλλῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 14 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 14 1:2)

유의어

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION