헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὠμότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὠμότης ὠμότητος

형태분석: ὠμοτητ (어간) + ς (어미)

어원: w)mo/s

  1. 폭력, 학대, 야만, 흉포, 잔인
  1. rawness, savageness, fierceness, cruelty

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὠμότης

폭력이

ὠμότητε

폭력들이

ὠμότητες

폭력들이

속격 ὠμότητος

폭력의

ὠμοτήτοιν

폭력들의

ὠμοτήτων

폭력들의

여격 ὠμότητι

폭력에게

ὠμοτήτοιν

폭력들에게

ὠμότησιν*

폭력들에게

대격 ὠμότητα

폭력을

ὠμότητε

폭력들을

ὠμότητας

폭력들을

호격 ὠμότη

폭력아

ὠμότητε

폭력들아

ὠμότητες

폭력들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶθ’ οἱ ἄνθρωποι ἐμὲ τῆσ ὠμότητοσ αἰτιῶνται οὐκέτι λογιζόμενοι παρὰ ποτέρου ἡμῶν ἦν ἡ πρώτη τούτων ἀρχή, συνελόντεσ δὲ τἀν μέσῳ καὶ ἐφ’ οἷσ ἐκολάζοντο τὰσ τιμωρίασ αὐτὰσ ᾐτιῶντο καὶ τὰσ δοκούσασ ἐν αὐταῖσ ὠμότητασ, ὅμοιον ὡσ εἴ τισ παρ’ ὑμῖν ἱερόσυλόν τινα ἰδὼν ἀπὸ τῆσ πέτρασ ῥιπτόμενον ἃ μὲν ἐτόλμησε μὴ λογίζοιτο, ὡσ νύκτωρ ἐσ τὸ ἱερὸν παρῆλθε καὶ κατέσπασε τὰ ἀναθήματα καὶ τοῦ ξοάνου ἥψατο, κατηγοροίη δὲ ὑμῶν πολλὴν τὴν ἀγριότητα, ὅτι Ἕλληνέσ τε καὶ ἱεροὶ εἶναι λέγοντεσ ὑπεμείνατε ἄνθρωπον Ἕλληνα πλησίον τοῦ ἱεροῦ ‐ καὶ γὰρ οὐ πάνυ πόρρω τῆσ πόλεωσ εἶναι λέγεται ἡ πέτρα ‐ κολάσει τοιαύτῃ περιβαλεῖν. (Lucian, Phalaris, book 1 6:4)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 6:4)

  • ἐπεὶ δὲ ἐπειράθη, ἀπῆλθεν ἐπαινῶν με τῆσ δικαιοσύνησ καὶ ἐλεῶν τῆσ ἀναγκαίασ ὠμότητοσ. (Lucian, Phalaris, book 1 10:3)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 10:3)

  • ὁ δὲ Κλεομένησ τοὐναντίον θρασύτερον καὶ βιαιότερον ἐπὶ τὴν μεταβολὴν ἦλθε τῆσ πολιτείασ, ἀποκτείνασ τοὺσ ἐφόρουσ παρανόμωσ, οὓσ καὶ προσαγαγέσθαι τοῖσ ὅπλοισ κρατοῦντα καὶ μεταστῆσαι ῥᾴδιον ἦν, ὥσπερ οὐκ ὀλίγουσ ἄλλουσ μετέστησεν ἐκ τῆσ πόλεωσ, τὸ γὰρ ἄνευ τῆσ ἐσχάτησ ἀνάγκησ ἐπιφέρειν σίδηρον οὔτε ἰατρικὸν οὔτε πολιτικόν, ἀλλ’ ἀτεχνίασ μὲν ἀμφότερα, τούτῳ δὲ καὶ τὸ ἀδικεῖν μετ’ ὠμότητοσ πρόσεστι. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 4 1:2)

  • καὶ οὗ τισ ἂν ἥκιστα τὰσ τοιαύτασ τρυφὰσ καὶ ἀπολαύσεισ οἰοίτο μετέχειν κακοῦ, τῆσ ὠμότητοσ, τοῦτο ἔνεστι τῇ Δημητρίου φιληδονίᾳ, περιϊδόντοσ, μᾶλλον δὲ ἀναγκάσαντοσ, οἰκτρῶσ ἀποθανεῖν τὸν κάλλιστον καὶ σωφρονέστατον Ἀθηναίων, φεύγοντα τὸ καθυβρισθῆναι. (Plutarch, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Demetrius and Antony, chapter 4 3:1)

  • τοῦ δ’, εἰ καὶ μικρὰ πρὸσ τὴν ἱκετείαν ἐνέδωκεν, ἀγαστὴ μὲν ἡ παρασκευὴ τοῦ φαρμάκου καὶ τήρησισ, ἀγαστὴ δ’ ἡ χρῆσισ, ὅτι τοῦ θεοῦ μὴ παρασχόντοσ αὐτῷ τὴν ἀσυλίαν, ὥσπερ ἐπὶ μείζονα βωμὸν καταφυγών, ἐκ τῶν ὅπλων καὶ τῶν δορυφόρων λαβὼν ἑαυτὸν ᾤχετο, τῆσ Ἀντιπάτρου καταγελάσασ ὠμότητοσ. (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 5 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 5 1:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION