Ancient Greek-English Dictionary Language

ὦμος

Second declension Noun; Masculine Transliteration:

Principal Part: ὦμος ὤμου

Structure: ὠμ (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. the shoulder with the upper arm (also of animals, as of a horse)

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τὰσ δύο ἀσπιδίσκασ ἐπιθήσεισ ἐπ̓ ἀμφοτέρουσ τοὺσ ὤμουσ τῆσ ἐπωμίδοσ κατὰ πρόσωπον. (Septuagint, Liber Exodus 28:25)
  • καὶ ἐπέθηκεν αὐτοὺσ ἐπὶ τοὺσ ὤμουσ τῆσ ἐπωμίδοσ, λίθουσ μνημοσύνου τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καθὰ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 36:14)
  • καὶ ἐπέθηκαν ἐπὶ τὰσ δύο ἀσπιδίσκασ καὶ ἐπέθηκαν ἐπὶ τοὺσ ὤμουσ τῆσ ἐπωμίδοσ ἐξεναντίασ κατὰ πρόσωπον. (Septuagint, Liber Exodus 36:26)
  • καὶ ἐποίησαν δύο δακτυλίουσ χρυσοῦσ καὶ ἐπέθηκαν ἐπ̓ ἀμφοτέρουσ τοὺσ ὤμουσ τῆσ ἐπωμίδοσ κάτωθεν αὐτοῦ κατὰ πρόσωπον κατὰ τὴν συμβολὴν ἄνωθεν τῆσ συνυφῆσ τῆσ ἐπωμίδοσ. (Septuagint, Liber Exodus 36:28)
  • Στῆσον σεαυτὴν Σιών, ποίησον τιμωρίαν, δὸσ καρδίαν σου εἰσ τοὺσ ὤμουσ. ὁδὸν ᾗ ἐπορεύθησ ἀποστράφηθι, παρθένοσ Ἰσραήλ, ἀποστράφηθι εἰσ τὰσ πόλεισ σου πενθοῦσα. (Septuagint, Liber Ieremiae 38:21)

Synonyms

  1. the shoulder with the upper arm

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION