Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑποδοχή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑποδοχή

Structure: ὑποδοχ (Stem) + η (Ending)

Etym.: u(pode/xomai

Sense

  1. a reception, entertainment, reception
  2. a harbouring
  3. means for entertaining
  4. acceptance, support
  5. a supposition, assumption
  6. a receptacle, reservoir

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοῦ μὲν γὰρ ὄζει κρομμυοξυρεγμίασ, ταύτησ δ’ ὀπώρασ, ὑποδοχῆσ, Διονυσίων, αὐλῶν, τραγῳδῶν, Σοφοκλέουσ μελῶν, κιχλῶν, ἐπυλλίων Εὐριπίδου ‐ κλαύσἄρα σὺ ταύτησ καταψευδόμενοσ· (Aristophanes, Peace, Choral, strophe 3 1:8)
  • κατά τινα περίοδον ἐξ ὑποδοχῆσ, τὸ τρίτον δὲ καὶ τὴν ἐπὶ πᾶσι τάξιν ἔχον, οὗ μετεῖχον οὐκέτι πάντεσ, ἀλλ’ οἱ συνετοὶ δοκοῦντεσ εἶναι μόνοι, καὶ καθ’ ὅντινα τόπον ἀεὶ τύχοιεν ὄντεσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 49 2:1)
  • "πρὸ δὲ τοῦ ἄρξασθαι τὴν κατασκευασθεῖσαν σκηνὴν ἐν τῷ τῆσ ἄκρασ περιβόλῳ χωρὶσ τῆσ τῶν στρατιωτῶν καὶ τεχνιτῶν καὶ παρεπιδήμων ὑποδοχῆσ ἐξηγήσομαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:70)
  • "διὸ δὴ καὶ κατὰ μέσον χειμῶνα τῆσ ὑποδοχῆσ τότε γενηθείσησ παράδοξοσ ἡ φαντασία τοῖσ ξένοισ κατέστη, τὰ γὰρ εἰσ μίαν εὑρεθῆναι στεφάνωσιν οὐκ ἂν δυνηθέντα ἐν ἄλλῃ πόλει ῥᾳδίωσ, ταῦτα καὶ τῷ πλήθει τῶν κατακειμένων ἐχορηγεῖτο εἰσ τοὺσ στεφάνουσ ἀφθόνωσ καὶ εἰσ τὸ τῆσ σκηνῆσ ἔδαφοσ κατεπέπαστο χύδην, θείου τινὸσ ὡσ ἀληθῶσ ἀποτελοῦντα λειμῶνοσ πρόσοψιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 19 3:82)
  • ἐκ δὲ τούτου Φυλλίδασ μὲν ᾤχετο τῆσ ὑποδοχῆσ ἐπιμελησόμενοσ, καὶ τὸν Ἀρχίαν εὐθὺσ ἐνσείσων εἰσ τὸν πότον· (Plutarch, De genio Socratis, section 19 3:1)

Synonyms

  1. a reception

  2. a harbouring

  3. means for entertaining

  4. acceptance

  5. a supposition

  6. a receptacle

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION